الفهرس التوافقي (KWIC) KWIC
ما هذا؟
Keyword-in-Context shows every occurrence of a word across the texts you choose, one line each, with the word aligned in the middle and its surrounding words on either side. Reading down the centre column lets you see at a glance how the word is used — its recurring neighbours, fixed phrases, and different senses across traditions. It's a tool for studying a word; to find a passage to read, use Search instead.
أو اختر مجلّدًا في شجرة قاعدة النصوص:
500 وردة لـ Verborgenen في 113 نصاً ضمن /de · عرض أول 500
| de/Islam/QURAN.txt 11 | ||
|---|---|---|
| und eure Lanzen treffen, damit Gott feststellt, wer Ihn im | Verborgenen | fürchtet. Wer danach Übertretungen begeht, für den ist eine |
| s und des Meeres, wenn ihr Ihn in (sichtbarer) Demut und im | Verborgenen | anruft: »Wenn Er uns hieraus rettet, werden wir sicher zu d |
| ten! 7:55 Und ruft euren Herrn in (sichtbarer) Demut und im | Verborgenen | an. Er liebt die nicht, die Übertretungen begehen. 56 Und s |
| es Herrn zu seinem Diener Zakaria. 3 Als er seinen Herrn im | Verborgenen | anrief. 4 Er sagte: »Mein Herr, schwach ist mir das Gebein |
| e Ermahnung für die Gottesfürchtigen, 49 die ihren Herrn im | Verborgenen | fürchten und vor der Stunde erschrecken. 21:50 Und dies ist |
| chert haben. 17 Und niemand weiß, welche Freuden für sie im | Verborgenen | bestimmt sind als Lohn für das, was sie zu tun pflegten. 18 |
| en Verwandten. Du kannst nur die warnen, die ihren Herrn im | Verborgenen | fürchten und das Gebet verrichten. Und wer sich läutert, lä |
| nur den warnen, der der Ermahnung folgt und den Erbarmer im | Verborgenen | fürchtet. So verkünde ihm Vergebung und trefflichen Lohn. 1 |
| ur Umkehr ist und sich selbst hütet, 33 der den Erbarmer im | verborgenen | fürchtet und mit reumütigem Herzen (zu Ihm) kommt. 34 Geht |
| n des Höllenbrandes!« 12 Für diejenigen, die ihren Herrn im | Verborgenen | fürchten, ist Vergebung und ein großer Lohn bestimmt. 13 Ih |
| uch andere Deutungen dieser zwei Wörter. der die feinen und | verborgenen | Einzelheiten kennt und sein Ziel zu erreichen weiß, der dem |
| de/Bahá'ítum/Bahá'í-Studien/Essays/Selbsterkenntnis und Psychologie.txt 1 | ||
| twickeln, bis er die Stufe erreicht, auf der er alle in ihm | verborgenen | Kräfte offenbaren kann, mit denen sein innerstes wahres Sel |
| de/Christentum/Luther-Bibel/72 Das erste Buch der Makkabäer.txt 2 | ||
| 4 Er nahm das Silber und Gold, die kostbaren Gefäße und die | verborgenen | Schätze, die er fand, und führte alles mit sich in sein Lan |
| e im Lande und verjagten das Volk Israel, so daß es sich an | verborgenen | Fluchtorten verstecken mußte. Hebr 11,38) 57 (Antiochus IV. |
| de/Islam/Quran - Bubenheim und Elyas.txt 34 | ||
| sich Verbeugenden." 3:44 Dies gehört zu den Nachrichten vom | Verborgenen | , das Wir dir (als Offenbarung) eingeben. Denn du warst nich |
| rreichen (können), damit Allah denjenigen kenne, der Ihn im | Verborgenen | fürchtet. Wer nun danach eine Übertretung begeht, für den g |
| r haben kein Wissen (darüber). Du bist ja der Allwisser der | verborgenen | Dinge." 5:110 Wenn Allah sagt: "O 'Isa, Sohn Maryams, geden |
| eiß nicht, was in Dir vorgeht. Du bist ja der Allwisser der | verborgenen | Dinge. 5:117 Ich habe ihnen nur gesagt, was Du mir befohlen |
| ngerechten Bescheid. 6:59 Er verfugt über die Schlüssel des | Verborgenen | ; niemand kennt sie außer Ihm. Und Er weiß, was auf dem Fest |
| es und des Meeres, (wenn) ihr Ihn in Unterwürfigkeit und im | Verborgenen | flehend anruft: "Wenn Er uns nur hieraus rettet, werden wir |
| dem Tag, da ins Horn geblasen wird. (Er ist) der Kenner des | Verborgenen | und des Offenbaren, und Er ist der Allweise und Allkundige. |
| er. 7:55 Ruft euren Herrn in Unterwürfigkeit flehend und im | Verborgenen | an. Gewiß, Er liebt nicht die Übertreter. 7:56 Und stiftet |
| rtraulichen Gespräche kennt und daß Allah der Allwisser der | verborgenen | Dinge ist? 9:79 Diejenigen, die gegen die Freiwilligen unte |
| nd (auch) Sein Gesandter. Hierauf werdet ihr zum Kenner des | Verborgenen | und des Offenbaren zurückgebracht werden, und dann wird Er |
| Gesandter und die Gläubigen. Und ihr werdet zum Kenner des | Verborgenen | und des Offenbaren zurückgebracht werden, und dann wird Er |
| ." 11:49 Diese (Nachrichten) gehören zu den Nachrichten vom | Verborgenen | , die Wir dir (als Offenbarung) eingeben. Du wußtest sie zuv |
| tschaffenen auf." 12:102 Dies gehört zu den Nachrichten vom | Verborgenen | , das Wir dir (als Offenbarung) eingeben. Denn du warst nich |
| Und alles hat bei Ihm ein Maß. 13:9 (Er ist) der Kenner des | Verborgenen | und des Offenbaren, der Große und hoch Erhabene. 13:10 Es i |
| zu Seinem Diener Zakariyya. 19:3 Als er zu seinem Herrn im | Verborgenen | rief 19:4 (und) sagte: "Mein Herr, schwach sind mir die Kno |
| in die Gärten Edens, die der Allerbarmer Seinen Dienern im | Verborgenen | versprochen hat. Sein Versprechen wird bestimmt erfüllt. 19 |
| rmahnung für die Gottesfürchtigen, 21:49 die ihren Herrn im | Verborgenen | fürchten und die wegen der Stunde besorgt sind. 21:50 Und d |
| ) über das, was sie (Ihm) zuschreiben, 23:92 Dem Kenner des | Verborgenen | und des Offenbaren! Erhaben ist Er über das, was sie (Ihm) |
| e nach eurer Berechnung sind. 32:6 Jener ist der Kenner des | Verborgenen | und des Offenbaren, der Allmächtige und Barmherzige, 32:7 D |
| sorgt haben, aus. 32:17 Keine Seele weiß, welche Freuden im | Verborgenen | für sie bereitgehalten werden als Lohn für das, was sie zu |
| sie kommt ganz gewiß über euch -, (bei Ihm,) dem Kenner des | Verborgenen | ! Es entgeht Ihm nicht das Gewicht eines Stäubchens, weder i |
| : Mein Herr kommt mit der Wahrheit, (Er,) der Allwisser der | verborgenen | Dinge. 34:49 Sag: Die Wahrheit ist gekommen. Das Falsche ka |
| ndten . Du kannst nur diejenigen warnen, die ihren Herrn im | Verborgenen | fürchten und das Gebet verrichten. Und wer sich läutert, lä |
| haben keinen Helfer." 35:38 Gewiß, Allah ist der Kenner des | Verborgenen | der Himmel und der Erde; gewiß, Er weiß über das Innerste d |
| nden warnen, der der Ermahnung folgt und den Allerbarmer im | Verborgenen | fürchtet. So verkünde ihm Vergebung und trefflichen Lohn. 3 |
| ag: O Allah, Erschaffer der Himmel und der Erde, Kenner des | Verborgenen | und des Offenbaren! Du wirst zwischen Deinen Dienern über d |
| ihm vorgeführt werden, demütig vor Unterwürfigkeit und mit | verborgenen | Blicken schauend. Und diejenigen, die glauben, sagen: "Die |
| und (Allahs Gebote) Hütenden, 50:33 der den Allerbarmer im | verborgenen | fürchtet und mit reuigem Herzen (zu Ihm) kommt. 50:34 Betre |
| schen -, damit Allah kennt, wer Ihm und Seinen Gesandten im | Verborgenen | hilft. Gewiß, Allah ist Stark und Allmächtig. 57:26 Und Wir |
| Er ist Allah, außer dem es keinen Gott gibt, der Kenner des | Verborgenen | und des Offenbaren. Er ist der Allerbarmer und Barmherzige. |
| er wird euch begegnen. Hierauf werdet ihr zu dem Kenner des | Verborgenen | und des Offenbaren zurückgebracht, und dann wird Er euch ku |
| Dank bereit und Nachsichtig. 64:18 (Er ist) der Kenner des | Verborgenen | und des Offenbaren, der Allmächtige und Allweise. # Sura 65 |
| der Feuerglut! 67:12 Gewiß, diejenigen, die ihren Herrn im | Verborgenen | fürchten, für sie wird es Vergebung und großen Lohn geben. |
| ihm eine (längere) Frist setzt, 72:26 (Er,) der Kenner des | Verborgenen | - Er enthüllt niemandem das, was bei Ihm verborgen ist, 72: |
| de/Buddhismus/Sutta Central/Sutta Pitaka - Samyutta Nikaya (Connected Discourses)/SN2.1 (tr. Sabbamitta).txt 1 | ||
| esprochene Worte zu lernen, Asketen nahe zu sein, allein an | verborgenen | Plätzen zu sitzen und den Geist zu befrieden.“ Das sagte de |
| de/Bahá'ítum/Bahá'í-Studien/Essays/Grundriss der Religionsgeschichte.txt 1 | ||
| s er 1868 (bab) dazu« (Roemer, S. 13/14). Die Lehre von dem | verborgenen | Imam (vgl. S. 81) mit seiner Familie nach Akka in Palastina |
| de/Islam/Quran - Abu Rida.txt 35 | ||
| n Sich- Beugenden." 3:44 Dies ist eine der Verkündungen des | Verborgenen | , die Wir dir offenbaren. Denn du warst nicht bei ihnen, als |
| "Wir haben kein Wissen, Du allein bist der Allwissende des | Verborgenen | ." 5:110 Wenn Allah sagen wird: "O Jesus, Sohn der Maria, ge |
| ht, was Du in Dir hegst. Du allein bist der Allwissende des | Verborgenen | . 5:117 Nichts anderes sagte ich zu ihnen, als das, was Du m |
| ten am besten. 6:59 Bei Ihm befinden sich die Schlüssel zum | Verborgenen | ; nur Er kennt sie. Und Er weiß, was auf dem Lande ist und w |
| Reich an dem Tage, da in den Sur gestoßen wird. Kenner des | Verborgenen | und des Offenkundigen Er ist der Allweise, Der am besten un |
| der Herr der Welten. 7:55 Ruft euren Herrn in Demut und im | verborgenen | an. Wahrlich, Er liebt die Übertreter nicht. 7:56 Und stift |
| es sei denn, Allah will es. Und hätte ich Kenntnis von dem | Verborgenen | , wahrlich, ich hätte mir die Fülle des Guten zu sichern ver |
| ertraulichen Beratungen kennt, und daß Allah der Kenner des | Verborgenen | ist? 9:79 Diejenigen, die da jene Gläubigen schelten, die f |
| den auf euer Tun schauen; dann werdet ihr zu dem Kenner des | Verborgenen | und des Offenbaren zurückgebracht werden, und Er wird euch |
| esandter und die Gläubigen. Und ihr sollt zu dem Kenner des | Verborgenen | und des Offenbaren zurückgebracht werden; dann wird Er euch |
| versammelt eure Teilhaber, und belaßt euer Planen nicht im | Verborgenen | , sondern handelt gegen mich, und gebt mir keine Wartezeit. |
| rafe sie treffen." 11:49 Das ist einer der Berichte von den | verborgenen | Dingen, die Wir dir offenbaren. Zuvor kanntest du sie nicht |
| usgesagt, was wir wußten, und wir konnten keine Wächter des | Verborgenen | sein. 12:82 Frage nur in der Stadt nach, in der wir waren, |
| mit den Rechtschaffenen." 12:102 Dies ist die Kunde von dem | Verborgenen | , das Wir dir offenbaren. Du warst nicht bei ihnen, als sie |
| geschehen alle Dinge nach Maß. 13:9 (Er ist) der Kenner des | Verborgenen | und des Sichtbaren, der Große, der Erhabenste! 13:10 Diejen |
| bet verrichten und von dem, was Wir ihnen gegeben haben, im | Verborgenen | und öffentlich spenden und das Böse durch das Gute abwehren |
| bet verrichten und von dem, was Wir ihnen gegeben haben, im | Verborgenen | und öffentlich spenden mögen, bevor ein Tag kommt, an dem e |
| , den Wir Selbst reichlich versorgt haben, und der davon im | Verborgenen | und offenkundig spendet. Sind diese gleich? Preis sei Allah |
| den) Gärten von Eden, die der Allerbarmer Seinen Dienern im | Verborgenen | verhieß. Wahrlich, Seine Verheißung wird in Erfüllung gehen |
| rmögen und Kinder erhalten?" 19:78 Hatte er denn Zugang zum | Verborgenen | oder hat er vom Allerbarmer ein Versprechen entgegengenomme |
| Ermahnung für die Gottesfürchtigen 21:49 die ihren Herrn im | verborgenen | fürchten und sich vor der Stunde Sorge tragen. 21:50 Und di |
| all das, was sie beschreiben! 23:92 (Er ist) der Kenner des | Verborgenen | und des Offenbaren! Erhaben ist Er darum über das, was sie |
| trechnung tausend Jahre beträgt. 32:6 Er ist der Kenner des | Verborgenen | und des Sichtbaren, der Allmächtige, der Barmherzige 32:7 D |
| rleben." Sprich: "Ja doch, bei meinem Herrn, dem Kenner des | Verborgenen | , sie wird gewiß über euch kommen! Nicht einmal das Gewicht |
| r Dinge. 34:48 Sprich: "Wahrlich, mein Herr, der Kenner des | Verborgenen | schleudert (euch) die Wahrheit entgegen." 34:49 Sprich: "Di |
| zu warnen, der die Ermahnung befolgt und den Allerbarmer im | Verborgenen | fürchtet. Gib ihm darum die frohe Botschaft von Vergebung u |
| ich: "O Allah! Schöpfer der Himmel und der Erde! Kenner des | Verborgenen | und des Offenbaren! Du allein wirst zwischen Deinen Dienern |
| denlast beladen sind? 52:41 Oder haben sie Kenntnis von dem | Verborgenen | , so daß sie (es) niederschreiben? 52:42 Oder beabsichtigen |
| nd wenig gibt und geizt? 53:35 Hat er wohl die Kenntnis des | Verborgenen | , so daß er es sehen könnte? 53:36 Oder ist ihm nicht erzähl |
| r ist Allah, außer Dem kein Gott ist; Er ist der Kenner des | Verborgenen | und des Sichtbaren. Er ist der Allerbarmer, der Barmherzige |
| en; und Allah ist Dankbar, Nachsichtig 64:18 der Kenner des | Verborgenen | und des Sichtbaren, der Erhabene, der Allweise. # Sura 65: |
| nden Feuers! 67:12 Wahrlich, diejenigen, die ihren Herrn im | verborgenen | fürchten, werden Vergebung und einen großen Lohn erhalten. |
| nge Frist dafür angesetzt hat." 72:26 Er ist der Kenner des | Verborgenen | - Er enthüllt keinem Seine Kenntnis vom Verborgenen 72:27 a |
| ner des Verborgenen - Er enthüllt keinem Seine Kenntnis vom | Verborgenen | 72:27 außer allein dem, den Er unter Seinen Gesandten erwäh |
| en Horizont. 81:24 Und er ist weder geizig hinsichtlich des | Verborgenen | 81:25 noch ist dies das Wort Satans, des Verfluchten. 81:26 |
| de/Bahá'ítum/Bahá'í-Studien/Sonstiges/Und zu Ihm kehren wir zurück.TXT 4 | ||
| nvergängliche Gabe S.123 IV PERLEN DER ANDACHT 12:1 aus den | Verborgenen | Worten S.127 12:2 Gebete für die Verstorbenen S.133 +0:1 #5 |
| gewiß, denn das Gottesreich ist die Welt der Schau, wo alle | verborgenen | Wirklichkeiten erschlossen werden. Die Geheimnisse, die der |
| rächtigt seine Seele im himmlischen Reich zutiefst. Aus der | verborgenen | Welt spricht dieses geliebte Kind zu dir: »O du liebe Mutte |
| 8:13-14) +12:1 #129 ABSCHNITT IV PERLEN DER ANDACHT Aus den | Verborgenen | Worten ar.14 - ar.32 - ar.61 pers.37 - pers.40 - pers.41 - |
| de/Islam/Quran - Zaidan.txt 18 | ||
| den Ruku'-Vollziehenden." 3:44 Dies ist eine Mitteilung vom | Verborgenen | , die WIR dir durch Wahy zuteil werden lassen. Denn du warst |
| Frauen sind (ALLAH gegenüber) ergeben und bewahren das vom | Verborgenen | (zwischen ihnen und ihren Ehemännern), was ALLAH zu bewahre |
| ere fangen könnten, damit ALLAH kenntlich macht, wer Ihm im | Verborgenen | Ehrfurcht entgegenbringt. Wer dann danach übertritt, für de |
| nrecht-Begehenden." 6:59 Und bei Ihm liegen die Zugänge zum | Verborgenen | . Keiner kennt sie außer Ihm. Auch kennt ER, was auf dem Fes |
| Meeres? Ihr richtet an Ihn Bittgebete in Ergebenheit und im | Verborgenen | : "Wenn ER uns von diesem (Unglück) errettet, so werden wir |
| eiten nicht nähert - weder dem Offenkundigen davon noch dem | Verborgenen | , und daß ihr den Menschen, den ALLAH für haram erklärte, ni |
| :55 Richtet Bittgebete an euren HERRN in Ergebenheit und im | Verborgenen | ! Gewiß, ER liebt nicht die Übertretenden. 7:56 Und richtet |
| ng treffen wird." 11:49 Diese sind von den Mitteilungen des | Verborgenen | , die WIR dir als Wahy zukommen lassen. Nicht gekannt hast d |
| uttuenden folgen!" 12:102 Dies ist von den Mitteilungen des | Verborgenen | , die WIR dir als Wahy zuteil werden lassen. Und du warst ni |
| die Der Allgnade Erweisende Seinen Dienern von der Welt des | Verborgenen | versprochen hat. Sein Versprechen wird zweifelsohne erfüllt |
| ung für die Muttaqi, 21:49 die Ehrfurcht vor ihrem HERRN im | Verborgenen | haben, und die vor der Stunde zitternd sind. 21:50 Und dies |
| N! Sie wird doch zu euch kommen. ER ist Der Allwissende vom | Verborgenen | . Verborgen bleibt Ihm nicht das Gewicht eines Stäubchens we |
| ERR zielt mit der Wahrheit, ER ist Der Allwissende über die | Verborgenen | ." 34:49 Sag: "Die Wahrheit ist gekommen. Und das für nichti |
| rmahnst du nur diejenigen, die Ehrfurcht vor ihrem HERRN im | Verborgenen | haben und das rituelle Gebet ordnungsgemäß verrichteten. Un |
| mahnung folgt und Ehrfurcht vor Dem Allgnade Erweisenden im | Verborgenen | hat. So überbringe ihm die frohe Botschaft über Vergebung u |
| H kenntlich macht, wer Seinem (Din) und Seinen Gesandten im | Verborgenen | beisteht. Gewiß, ALLAH ist allkräftig, allwürdig. 57:26 Und |
| ! 67:12 Gewiß, diejenigen, die Ehrfurcht vor ihrem HERRN im | Verborgenen | haben, für diese ist Vergebung und großer Lohn bestimmt. 67 |
| sah er ihn am deutlichen Horizont. 81:24 Und er ist mit dem | Verborgenen | (Wahy) nicht enthaltsam. 81:25 Und er ist nicht das Wort ei |
| de/Bahá'ítum/Bahá'í-Studien/Sonstiges/Nabils Bericht - Band III.txt 1 | ||
| önlichkeit namens Abu'l-Qásim 'Abdu'l-'Azím, der in Rayy im | Verborgenen | lebte bis zu seinem Tod um 861 A.D. (So berichtet das persi |
| de/Islam/Quran - Khoury.txt 10 | ||
| und eure Lanzen treffen, damit Gott feststellt, wer Ihn im | Verborgenen | fürchtet. Wer danach Übertretungen begeht, für den ist eine |
| s und des Meeres, wenn ihr Ihn in (sichtbarer) Demut und im | Verborgenen | anruft: «Wenn Er uns hieraus rettet, werden wir sicher zu d |
| ten! 7:55 Und ruft euren Herrn in (sichtbarer) Demut und im | Verborgenen | an. Er liebt die nicht, die Übertretungen begehen. 7:56 Und |
| Herrn zu seinem Diener Zakaria. 19:3 Als er seinen Herrn im | Verborgenen | anrief. 19:4 Er sagte: «Mein Herr, schwach ist mir das Gebe |
| rmahnung für die Gottesfürchtigen, 21:49 Die ihren Herrn im | Verborgenen | fürchten und vor der Stunde erschrecken. 21:50 Und dies ist |
| rt haben. 32:17 Und niemand weiß, welche Freuden für sie im | Verborgenen | bestimmt sind als Lohn für das, was sie zu tun pflegten. 32 |
| en Verwandten. Du kannst nur die warnen, die ihren Herrn im | Verborgenen | fürchten und das Gebet verrichten. Und wer sich läutert, lä |
| nur den warnen, der der Ermahnung folgt und den Erbarmer im | Verborgenen | fürchtet. So verkünde ihm Vergebung und trefflichen Lohn. 3 |
| Umkehr ist und sich selbst hütet, 50:33 Der den Erbarmer im | verborgenen | fürchtet und mit reumütigem Herzen (zu Ihm) kommt. 50:34 Ge |
| des Höllenbrandes! 67:12 Für diejenigen, die ihren Herrn im | Verborgenen | fürchten, ist Vergebung und ein großer Lohn bestimmt. 67:13 |
| de/Bahá'ítum/Bahá'í-Studien/Sonstiges/Abul Fazl, Glaenzender Beweis.txt 1 | ||
| vorhergehenden Erläuterung angegeben worden ist. All diese | verborgenen | Fragen sind verwickelt und durch die Tatsache erklärlich, d |
| de/Bahá'ítum/Bahá'í-Studien/Sonstiges/Auslegung und das Hütertum.txt 1 | ||
| edeutung, und deutet dichte Nähe an. (12.04.1938 - Sekr.) - | Verborgenen | Worte, persisch 79 - Der Ausdruck "Meine schwarzen Locken z |
| de/Christentum/Luther-Bibel/70 Jesus Sirach.txt 2 | ||
| onne und alles sehen, was die Menschen tun, und auch in die | verborgenen | Winkel schauen; Kap 15,19; Spr 15,11; Hebr 4,13) 29 alle Di |
| rüche nachdenken, was sie bedeuten und lehren. 3 Er muß den | verborgenen | Sinn der Gleichnisse erforschen und mit Rätselsprüchen vert |
| de/Bahá'ítum/Bahá'í-Studien/Sonstiges/Nabils Bericht - Band II.txt 2 | ||
| indarán in der heftigen Erwartung, dort die Offenbarung des | verborgenen | Schatzes zu erleben, wie der Meister es ihm verheißen hatte |
| rrlicher und strahlender, als sie die in Seiner Offenbarung | verborgenen | unschätzbaren Segnungen entdeckte. Ihre angeborene Furchtlo |
| de/Christentum/Luther-Bibel/43 Das Evangelium nach Johannes.txt 2 | ||
| tust. Kap 2,12; Mt 12,46; Apg 1,14) 4 Niemand tut etwas im | Verborgenen | und will doch öffentlich etwas gelten. Willst du das, so of |
| im Tempel, wo alle Juden zusammenkommen, und habe nichts im | Verborgenen | geredet. Kap 7,14.26) 21 Was fragst du mich? Frage die, die |
| de/Christentum/Luther-Bibel/23 Der Prophet Jesaja.txt 2 | ||
| h bin der HERR, und sonst keiner mehr. 19 Ich habe nicht im | Verborgenen | geredet an einem finstern Ort der Erde; ich habe nicht zu d |
| her zu mir und höret dies! Ich habe von Anfang an nicht im | Verborgenen | geredet; von der Zeit an, da es geschieht, bin ich auf dem |
| de/Bahá'ítum/Bahá'í-Studien/Sonstiges/Dieb in der Nacht.txt 13 | ||
| rsprochen wird: »Wer überwindet, dem will ich geben von dem | verborgenen | Manna und will ihm geben einen weißen Stein; auf dem Stein |
| meinem Vater.«92<$FJohannes 16:25.> Dieses Versprechen, den | verborgenen | Sinn zu erklären, wird von Jesus im gleichen Kapitel gegebe |
| essias am Tage Seines Kommens die Bücher entsiegeln und die | verborgenen | Dinge der Dunkelheit ans Licht bringen werde. Wenn Er im Ja |
| tbar werden. 18. Er wird die »Bücher entsiegeln« und »ihren | verborgenen | Sinn« erklären, so daß alle Menschen sie verstehen können. |
| láh hat in seinen Schriften die Wahrheit »entsiegelt«, den » | verborgenen | Sinn« jener Themen, die lange Zeit hindurch die Menschheit |
| erhieß ihnen, daß ein anderer kommen und der Menschheit die | verborgenen | Wahrheiten erklären werde. Er sagte: »Ich habe euch noch vi |
| es persönlichen Lebens der an Gott Glaubenden. Es heißt Die | Verborgenen | Worte. George Townshend, ehemaliger Erzdiakon von Clonfert |
| schen Ausgabe der »Hidden Words« über dieses Büchlein: »Die | Verborgenen | Worte sind weder ein Auszug noch eine geordnete Darstellung |
| die krönenden Worte Bahá'u'lláhs.« Bahá'u'lláh sagt von den | Verborgenen | Worten: »Dies ist aus dem Reiche der Herrlichkeit herabgeko |
| Geistes den Edelstein göttlicher Tugend erlangen.«586<$FDie | verborgenen | Worte, Vorwort zum arabischen Teil.> Das Buch beginnt: »O S |
| gedessen nimmt ihr Ansehen zu.« Die folgenden Verse aus den | Verborgenen | Worten vermitteln den Geist der Worte Bahá'u'lláhs: »O ihr |
| 1966, Hofheim-Langenhain 21988 -, Kalimát-i-Maknúnih - Die | Verborgenen | Worte, zweisprachige Auflage Hofheim-Langenhain 1983 'Abdu' |
| , zitiert a.a.O.; siehe auch Geistiger Adel, S. 14. 586 Die | verborgenen | Worte, Vorwort zum arabischen Teil. 587 a.a.O., arab. 2. 58 |
| de/Buddhismus/Sutta Central/Sutta Pitaka - Samyutta Nikaya (Connected Discourses)/SN35.238 (tr. Sabbamitta).txt 2 | ||
| vor den vier Giftschlangen und den fünf Todfeinden und dem | verborgenen | Mörder hierhin oder dorthin fliehen. Er sähe ein leeres Dor |
| vor den vier Giftschlangen und den fünf Todfeinden und dem | verborgenen | Mörder und den Räubern hierhin oder dorthin fliehen. Er säh |
| de/Bahá'ítum/Bahá'í-Studien/Sonstiges/Ein Weg zu geistigem Reichtum.txt 2 | ||
| er Existenz ist die Liebe Gottes zu uns. So steht es in dem | Verborgenen | Wort arab. 3. Das ist die Antwort Gottes durch Bahá'u'lláh |
| ner Botschaft vom 20.10.83. Er Selbst ermahnt uns in Seinem | Verborgenen | Wort: "O Menschenkinder! Wißt ihr, warum Wir euch alle aus |
| de/Christentum/Luther-Bibel/35 Der Prophet Habakuk.txt 1 | ||
| hre Freude war, zu zerstreuen und zu fressen den Elenden im | Verborgenen | . 15 Du tratest nieder seine Rosse im Meer, im Schlamm der W |
| de/Bahá'ítum/Bahá'í-Studien/Sonstiges/Balyuzi, Bahá'u'lláh – Der Herr der Herrlichkeit.txt 18 | ||
| Und holdselige Mädchen mit großen, herrlichen Augen Gleich | verborgenen | Perlen, Als Belohnung für das, womit sie sich mühten. Sie w |
| lauf, die völlig im Widerspruch zur Wahrheit standen. Diese | verborgenen | Strömungen und boshaften Anspielungen gefährdeten den makel |
| enbarte Bahá'u'lláh drei Seiner bekanntesten Schriften: Die | Verborgenen | Worte (um 1858), Die Sieben Täler und den Kitáb-i-Iqán oder |
| n Quelle zu trinken. Aus Seinen Meditationen entstanden Die | Verborgenen | Worte (Kalimát-i-Maknúnih), die auch als Sahífiy-i-Fátimíyy |
| durchdringenden, Allumfassenden, Allbezwingenden Macht. Die | Verborgenen | Worte zeigen in ihrer kristallenen Klarheit auf, was das Gr |
| n Mishkín-Qalam. Gezeigt wird der Schlußteil der arabischen | Verborgenen | Worte, in dem drei Stile von Mishkín-Qalams Schönschrift er |
| n"; außerdem "O Sohn des Menschen!", den Beginn des letzten | Verborgenen | Wortes, im Naskh-Stil. Die mittlere Zeile ist im Shikastih- |
| be.« (pers.64) So weit ist das Feld, das die Ratschläge der | Verborgenen | Worte abstecken. #199 Die Sieben Täler wurden als Antwort a |
| ichtbares oder Unsichtbares - entschwunden? Was ist mit den | verborgenen | Geheimnissen des Alls und seinen Offenbarungen geschehen? S |
| aren ist, könntet ihr es doch begreifen. Er ist es, der den | verborgenen | und verwahrten Edelstein offen vor euch hingelegt hat, woll |
| anze Schöpfung ergoß. Gott ist Unser Zeuge. Wollten Wir die | verborgenen | Geheimnisse dieses Tages enthüllen, so würden alle, die auf |
| d Meiner Güte, hindere sie nicht, sich an Meine verwahrten, | verborgenen | Tafeln zu halten... Unverlangt habe Ich Meine Gnade auf dic |
| von Bahá'u'lláhs Aufenthalt in Baghdád hatte diese Krise im | Verborgenen | geschwelt; sie wurde eine Zeitlang durch die schöpferischen |
| b p.51f p.185ff #297 (Bildlegende: Einleitungsabschnitt der | Verborgenen | Worte in der Schönschrift Mishkín-Qalams. Die Seite enthält |
| ishkín-Qalams. Die Seite enthält die gesamte Vorrede zu den | Verborgenen | Worten, beginnend mit: »Er ist der Allherrlichste! Dies ist |
| r gleichen Feder hervorgehen, aus der das Kitáb-i-Iqán, Die | Verborgenen | Worte, Die Sieben Täler, das Kitáb-i-Badí` und unzählige ar |
| dem tragischen Tod Seines Vorläufers in der göttlichen Saat | verborgenen | Wirkkräfte in sichtbarer Bewegung aufbrachen. Mit Seiner An |
| er dem `Baum Anísá' (Lebensbaum), welche Bahá'u'lláh in den | Verborgenen | Worten erwähnt; an anderer Stelle in Seinen Schriften als ` |
| de/Bahá'ítum/Bahá'í-Studien/Sonstiges/Janet Khan, Bahiyyih Khanum.txt 3 | ||
| zu erwähnen, einem Tablet , das Ich als ein Zeichen Meiner | verborgenen | und offenbaren Gnade für dich bestimmt habe." 3 Bahá'u'lláh |
| genheit, den wahren Wert ihres Wesens zu offenbaren und die | verborgenen | Kräfte ihres Herzens freizusetzen. Dieser trostlose Konflik |
| hickt wurde. Zu Beginn steht der Vers 33 aus den arabischen | Verborgenen | Worten Bahá´u´lláhs: `O Sohn des Geistes! Mit der freudigen |
| de/Bahá'ítum/Bahá'í-Studien/Sonstiges/Schenk dein Herz.txt 5 | ||
| Pfade Gottes angenommen haben. Bahá’u’lláh offenbart in den | Verborgenen | Wor- ten diese erhabene Stufe: »0 Sohn des Menschen! Bei Me |
| rößert den eigenen Glauben an Gott. Bahá’u’lláh sagt in den | Verborgenen | Worten: » Wer die Gemeinschaft mit Gott sucht, der nehme Zu |
| on der Bindung an die Welt wird. Bahá’u’lláh erklärt in den | Verborgenen | Worten: »0 Sohn des Staubes! Alles, was im Himmel und auf E |
| ne Bedeutung des »Fremden«, auf den Bahá’u’lláh sich in den | Verborgenen | Worten bezieht: »0 Mein Freund dem Worte nach! Denke ein we |
| t nicht bewußt war. Die folgenden Worte Bahá’u’lláhs in den | Verborgenen | Worten machen deutlich, daß der Mensch, ehe er sich nicht G |
| de/Bahá'ítum/Bahá'í-Studien/Sonstiges/Weltfriede ist nicht nur möglich, sondern unausweichlich.txt 1 | ||
| ichkeit erhalten müssen, ihr edles Wesen zu entfalten, ihre | verborgenen | Eigenschaften sichtbar zu machen, ihre kreativen Fähigkeite |
| de/Bahá'ítum/Bahá'í-Studien/Bahá'u'lláh und das Neue Zeitalter.txt 15 | ||
| tdecken, wenn nicht und ehe nicht er über den Inhalt Meines | verborgenen | Buches unterrichtet ist.«¹ In Seinen Hinweisen auf Bahá'u'l |
| der Führung niederschrieb. 'Abdu'l-Bahá berichtet, daß die ` | Verborgenen | Worte` zu dieser Zeit geschrieben worden sind. Bahá'u'lláh |
| n. Jahrelang gab es nur wenige handgeschriebene Stücke der ` | Verborgenen | Worte`, und diese wurden sorgfältig versteckt, damit sie ni |
| , des `Ersten` und des `Letzten`, des `Sichtbaren` und des ` | Verborgenen | ` - all dies kommt Ihm zu, Ihm, dem innersten Geiste der Gei |
| e wir die Manifestation nicht kennen, kennen wir die in uns | verborgenen | Möglichkeiten nicht. Christus lehrt uns, wir sollen die Lil |
| erkannt zu werden, erschuf Ich die Schöpfung.`« Und in den | Verborgenen | Worten sagt Er: »O Sohn des Seins! Liebe Mich, damit Ich di |
| t Sie in allem auch meinen, was Sie sagen. Wir lesen in den | Verborgenen | Worten (ar.27, ar.29): »O Sohn des Menschen! Sprich nicht ü |
| n Tugenden kein Aufheben zu machen. Bahá'u'lláh sagt in den | Verborgenen | Worten (ar.26, pers.66): »O Sohn des Seins! Wie konntest du |
| 'u'lláh dringt immer darauf, daß sich der Mensch der in ihm | verborgenen | Vollkommenheit, des wahren inneren Selbstes, bewußt werde u |
| r zu oft zum Gefängnis des wirklichen Menschen wird. In den | Verborgenen | Worten sagt Bahá'u'lláh (VW ar.12 ar.13 pers.72 pers.73): » |
| nachdrücklichster Weise Tyrannei und Unterdrückung. In den | Verborgenen | Worten schreibt Er (pers.64): »O ihr Bedrücker auf Erden! M |
| taltende Kraft werden alle in der menschlichen Wirklichkeit | verborgenen | Tugenden und Fähigkeiten ans Licht gebracht.«¹ ¹ Abdu'l-Bah |
| r es immer die menschliche Art, im Besitz der geheimnisvoll | verborgenen | Kraft der Entwicklung zum Menschen, wie wir ihn heute sehen |
| der Cherubim bekleidet haben ...« »Da die Anhänger Jesu den | verborgenen | Sinn dieser Worte nie erfaßt haben, und da die Zeichen, die |
| er beseitigt Furcht. Die Beseitigung der Furcht richtet die | verborgenen | Kräfte auf und Anschluß an andere in geistiger Liebe bringt |
| de/Bahá'ítum/Bahá'í-Studien/Gesellschaft für Bahai-Studien/Schriftenreihe/Band 11/02 Emanuel Towfigh – Religiöse Pluralität in der Gesellschaft - Einige rechtspolitische Überlegungen zu Kopftuch und Co.md 2 | ||
| ivationslage der gesellschaftlichen Akteure nicht selten im | Verborgenen | ; auch das birgt Konfliktpotenzial.[18] Die diskutierten Ext |
| Menschen mit seinem Schöpfer. Bahá’u’lláh offenbart in den | Verborgenen | Worten: O Sohn des Menschen! Wenn du Mich liebst, wende dic |
| de/Bahá'ítum/Bahá'í-Studien/Gesellschaft für Bahai-Studien/Schriftenreihe/Band 11/03 Seena Fazel und Khazeh Fananapazir – Der Endgültigkeitsanspruch im Islam.md 2 | ||
| des Imamats sei durch den Auftrag, zu „initiieren“ und die „ | verborgenen | Bedeutungen der Offenbarung“ darzulegen, eröffnet worden: N |
| Zyklus, der unter der Regentschaft des Zwölften Imáms, des | verborgenen | Imáms, steht…[77] Ausführlicheres zur Macht, über die diese |
| de/Bahá'ítum/Bahá'í-Studien/Gesellschaft für Bahai-Studien/Schriftenreihe/Band 9/04 Nadja Niestädt – Pflichtgebet und Fasten in der Bahá’í-Religion Ein Beitrag zur Einheit der Menschheit.md 1 | ||
| dieser und der zukünftigen Welt. Beschenke sie dann mit der | verborgenen | Gabe, die Du für die Auserwählten unter Deinen Geschöpfen b |
| de/Bahá'ítum/Bahá'í-Studien/Gesellschaft für Bahai-Studien/Schriftenreihe/Band 9/06 Pajam Sobhani – Freiheit und Unterwerfung.md 2 | ||
| e Entscheidung des Menschen, erklärt uns Bahá’u’lláh in den | Verborgenen | Worten, so kann der Mensch nicht nach den Gesetzen seiner h |
| of Guidance, S. 541. [11] Verborgene Worte, S. 23. [12] Die | Verborgenen | Worte, S.51. [13] Das Handwerk der Freiheit, S. 230. [14] S |
| de/Bahá'ítum/Bahá'í-Studien/Gesellschaft für Bahai-Studien/Schriftenreihe/Band 9/05 Sandra Maytan – Die Rolle der Musik im Bahá'ítum.md 3 | ||
| r Stadtbevölkerung und den Zelten der Beduinen nicht nur im | Verborgenen | sondern in aller Öffentlichkeit florierte. Der Ursprung die |
| 1985 - *Brief an den Sohn des Wolfes*, Hofheim 1988 - *Die | Verborgenen | Worte*, Hofheim 2001 - „Sendbrief an Papst Pius IX“, in: *D |
| [111] Abdu’l-Bahá, *Musik*, S. 16. [112] Bahá'u'lláh, Die * | Verborgenen | Worte*, arab. 36. [113] Vergl. Abdu’l-Bahá, *Musik*, S. 11. |
| de/Christentum/Luther-Bibel/20 Die Sprüche Salomos.txt 1 | ||
| 14 Eine heimliche Gabe stillt den Zorn und ein Geschenk im | Verborgenen | den heftigen Grimm. 1. Sam 25,18-35) 15 Dem Gerechten ist e |
| de/Bahá'ítum/Bahá'í-Studien/Gesellschaft für Bahai-Studien/Schriftenreihe/Band 9/03 Babak Farrokhzad – Den Wahrheitsanspruch aller Religionen begründen Universalität apologetischer Argumentation im Kit.md 1 | ||
| , des ‚Ersten‘ und des ‚Letzten‘, des ‚Sichtbaren‘ und des ‚ | Verborgenen | ‘.” (KI 196) [^172]: *dar* ẓáhir (ﺭﻫﺎﻆ ﺪﺮ). [^173]: dar báṭi |
| de/Bahá'ítum/Bahá'í-Studien/Gesellschaft für Bahai-Studien/Schriftenreihe/Band 10/07 Geraldine L. Schuckelt – Zur Geschichte der Dresdner Bahá'í-Gemeinde.md 1 | ||
| funden hatten, „an denen nach einem Eingangsspruch aus den ‚ | Verborgenen | Worten‘, aus der ‚Sonne der Wahrheit‘ und ‚'Abdu'l-Bahá Abb |
| de/Christentum/Luther-Bibel/25 Die Klagelieder Jeremias.txt 1 | ||
| t. 10 Er hat auf mich gelauert wie ein Bär, wie ein Löwe im | Verborgenen | . 11 Er läßt mich den Weg verfehlen, er hat mich zerfleischt |
| de/Christentum/Luther-Bibel/40 Das Evangelium nach Matthäus.txt 2 | ||
| ein und schließ die Tür zu und bete zu deinem Vater, der im | Verborgenen | ist; und dein Vater, der in das Verborgene sieht, wird dir' |
| zeigst mit deinem Fasten, sondern vor deinem Vater, der im | Verborgenen | ist; und dein Vater, der in das Verborgene sieht, wird dir' |
| de/Bahá'ítum/Bahá'í-Studien/Gesellschaft für Bahai-Studien/Schriftenreihe/Band 10/08 Harry Liedtke – Die deutsche Bahá'í-Gemeinde Mitte des 20. Jahrhunderts.md 2 | ||
| innere mich besonders an den Übersetzungsausschuss, der die | Verborgenen | Worte aus dem Arabischen und Persischen ins Deutsche überse |
| erkennen. Und all dies im schärftsten Kontrast zum Zweiten | Verborgenen | Wort Bahá’u’lláhs und ‘Abdu’l-Bahás Lobpreis für den Versta |
| de/Bahá'ítum/Bahá'í-Studien/Gesellschaft für Bahai-Studien/Schriftenreihe/Band 10/02 Nicola Towfigh – Die ersten Früchte des Jahres sind die köstlichsten… Die Anfänge des Bahá'í-Glaubens in Stuttgart.md 2 | ||
| en im Gründungsjahr dieses Verlages waren eine Ausgabe der „ | Verborgenen | Worte“ und die Einführungsschrift „Die Geschichte der Bahai |
| Friedens für unsere Zeit“ (1914), eine zweite Auflage der „ | Verborgenen | Worte“ (1916) und drei kleinere Einführungsschriften (1916/ |
| de/Christentum/Luther-Bibel/66 Die Offenbarung des Johannes.txt 1 | ||
| Gemeinden sagt! Wer überwindet, dem will ich geben von dem | verborgenen | Manna und will ihm geben einen weißen Stein; und auf dem St |
| de/Bahá'ítum/Bahá'í-Studien/Gesellschaft für Bahai-Studien/Zeitschrift für Bahá'í-Studien (ZBS)/2013/03 Armin Eschraghi – „Eine der schwierigsten Künste“. Einige Anmerkungen zum Übersetzen heiliger Schriften.md 8 | ||
| *, *Das Buch der Gewissheit*, *Botschaften aus ʿAkká*, *Die | Verborgenen | Worte*, *Gebete und Meditationen* und anderen enthalten. In |
| Vorwort zur zweiten Auflage (1925) seiner Übersetzung der * | Verborgenen | Worte* Bahá’u’lláhs schrieb er: The present edition of Hidd |
| d übersandte ihm einen Teil der ins Englische übertragenen * | Verborgenen | Worte*. Nachdem Townshends Kommentare und Korrekturvorschlä |
| icht aber in weitere Zielsprachen übernehmen lässt. In den * | Verborgenen | Worten* (pers. 77) etwa hat Shoghi Effendi *kiláb–i-arḍ* wö |
| e oder Edelsteinader des Menschen die darin vorhandenen und | verborgenen | Edelsteine zu Tage gefördert werden.[^123] Eine besondere S |
| die umfassende Botschaft Bahá’ulláhs allein anhand von *Die | Verborgenen | Worte* oder *Die Sieben Täler* in ihrer Gänze zu erkennen. |
| hrer der Heiligkeit* (*Lawḥ-i-Malláḥu’l-Quds*) und bei den * | Verborgenen | Worten* (*Kalimát-i-Maknúnih*) an, die ebenfalls aus je ein |
| en sind, zeigen zahlreiche Beispiele, nicht zuletzt in den * | Verborgenen | Worten*. (s. o.) [^81]: Der Name der vierten Sure des Koran |
| de/Christentum/Luther-Bibel/05 Das fünfte Buch Mose (Deuteronomium).txt 1 | ||
| r. Denn sie werden den Reichtum des Meeres gewinnen und die | verborgenen | Schätze im Sande. 20 Und über Gad sprach er: Gelobt sei, de |
| de/Bahá'ítum/Bahá'í-Studien/Gesellschaft für Bahai-Studien/Zeitschrift für Bahá'í-Studien (ZBS)/2013/01 'Abdu'l-Bahá – Risáliy-i-Siyásíyyih („Eine Abhandlung über Politik“).md 8 | ||
| diagnostizieren, das Krankheitsbild zu beschreiben und die | verborgenen | Mysterien aller Zeitalter und Jahrhunderte zu enthüllen ver |
| e Wesen der Geschöpfe und kennt alle Aspekte des Seins, die | verborgenen | Mysterien und verwahrten Geheimnisse früherer Zeitalter und |
| taubes in einen Rosengarten. Einer lässt das Gewissen seine | verborgenen | Edelsteine hervorbringen, der andere macht die Erde zu eine |
| rich: Gott hat Meine verborgene Liebe zum Schlüssel für den | verborgenen | Schatz gemacht – würdet ihr es doch erkennen! Ohne den Schl |
| ntliche Zweck dieser heiligen Tradition ist, die Stufen des | verborgenen | und des offenbaren Gottes in den Verkörperungen der Wahrhei |
| Erscheinung tritt, durch sich selbst in sich selbst in der | verborgenen | Identität der universellen Manifestationen, und dies ist di |
| r universellen Manifestationen, und dies ist die Stufe des ‚ | Verborgenen | Schatzes‘. Und wenn der Gesegnete Baum durch sich selbst in |
| hrieben wird. [^39]: 54 Siehe hierzu auch: Bahá’u’lláh: Die | Verborgenen | Worte aus dem Persischen, Nr. 54: *„O ihr Reichen auf Erden |
| de/Bahá'ítum/Bahá'í-Studien/Gesellschaft für Bahai-Studien/Zeitschrift für Bahá'í-Studien (ZBS)/2013/02 Soroush Shahidinejad – 'Abdu'l-Bahás Risáliy-i-Síyásíyyih. Zum historischen Hintergrund und zur Bedeutung der Abhandl.md 3 | ||
| deine Regierung währt ewiglich. Sie wird bis zum Kommen des | verborgenen | Imams andauern. Die Bewohner des ganzen Landes, insbesonder |
| chteten die Safavidenkönige sich als die Stellvertreter des | verborgenen | Imams. Sie waren der Meinung, dass ihnen die Attribute des |
| h* bzw. *náyib al-imám al-ámm* (kollektive Vertretung des \[ | verborgenen | \] Imáms) bis hin zum Konzept des *viláyat-i-faqíh* (Führung |
| de/Christentum/Luther-Bibel/19 Der Psalter (Die Psalmen).txt 4 | ||
| mlich, seine Augen spähen nach den Armen. 10,9 Er lauert im | Verborgenen | wie ein Löwe im Dickicht, er lauert, daß er den Elenden fan |
| merken, wie oft er fehlet? "18.hiob 42,3" Verzeihe mir die | verborgenen | Sünden! 19,14 Bewahre auch deinen Knecht vor den Stolzen, d |
| Sünden empfangen. 51,8 Siehe, dir gefällt Wahrheit, die im | Verborgenen | liegt, und im Geheimen tust du mir Weisheit kund. 51,9 Ents |
| . 139,15 Es war dir mein Gebein nicht verborgen, als ich im | Verborgenen | gemacht wurde, als ich gebildet wurde unten in der Erde. 13 |
| de/Bahá'ítum/Bahá'í-Studien/Gesellschaft für Bahai-Studien/Zeitschrift für Bahá'í-Studien (ZBS)/2013/04 Udo Schaefer – Einige Gedanken zum Thema „Tod, Seele und Unsterblichkeit“.md 3 | ||
| ündigung* 5:36; siehe auch *Kitāb-i-Aqdas* 40). Und in den * | Verborgenen | Worten* finden wir die Warnung: > O ihr Unterdrücker auf Er |
| e auch Röm. 9:20-21; 11:6 [64] *Ährenlese* 86:3-4 [65] *Die | Verborgenen | Worte*, arab. 31 [66] Bahā’u’llāh, *Sūratu’l-Mulūk* 69 (sie |
| u’llāh, *Ährenlese* 141:4; 77; 100:8 [68] Bahā’u’llāh, *Die | Verborgenen | Worte*, pers. 59, 60 [69] vgl. *Ährenlese* 75:1 [70] *Koran |
| de/Bahá'ítum/Bahá'í-Studien/Gesellschaft für Bahai-Studien/Zeitschrift für Bahá'í-Studien (ZBS)/2012/03 Ulrich Gollmer – Mystik, systematische Lebensführung und die Bahá'í-Gemeinde als gemeinschaftlicher Erfahrungsraum.md 1 | ||
| n befassen (Dariush Maani, *„Ein Schatz an Mysterien“. Die „ | Verborgenen | Worte“ und ihre Geheimnisse*, Hofheim 2009; ders., Zum Vers |
| de/Bahá'ítum/Bahá'í-Studien/Gesellschaft für Bahai-Studien/Zeitschrift für Bahá'í-Studien (ZBS)/2012/02 Soroush Shahidinejad – Hujjatu'l-Islám „Mírzá-yi Shírází“ (1816–1895) und seine Beziehung zur Bahá'í-Religion.md 3 | ||
| Hochwürden auf der Hut sein, sich über deren Absichten und | verborgenen | Pläne Kenntnis verschaffen und sich über die Art und Weise, |
| sierend auf einem vertraulichen Gespräch, als ein Bahá’í im | Verborgenen | bezeichnet worden. Ein solches Bekenntnis zum Glauben kann |
| an die Sache Gottes, hielt seinen Glauben jedoch völlig im | Verborgenen | und offenbarte seine Überzeugung nur Mírzá Áqá Afnán gegenü |
| de/Bahá'ítum/Bahá'í-Studien/Gesellschaft für Bahai-Studien/Zeitschrift für Bahá'í-Studien (ZBS)/2012/01 Udo Schaefer – Zur Ethik der Bahā'ī. Ein Überblick.md 12 | ||
| gung. Sendbriefe aus Edirne und ‘Akkā*, Hofheim 2007 > *Die | Verborgenen | Worte*, ergänzt durch die „Worte der Weisheit“ Hofheim ^11^ |
| h, *Sūratu*’*l Haykal* 197; *Ährenlese* 94:1 etc. [43] *Die | Verborgenen | Worte*, Präambel [44] vgl. Schaefer, *Die mystische Einheit |
| nnerhalb der Grenzen der bloßen Vernunft*, S. 760 [53] *Die | Verborgenen | Worte*, arab. 11, 13 [54] *Qur*’*ān* 4:28 [55] Bahā’u’llāh, |
| 4:2 [57] *Kitāb-i-Aqdas* 64 [58] *Ährenlese* 5:15 [59] *Die | Verborgenen | Worte*, pers. 14 [60] *Kitāb-i-Aqdas* 2 [61] *Kitāb-i-Aqdas |
| tāb-i-Aqdas 173*) haben keine Autorität. [71] vgl. die *Die | Verborgenen | Worte*, arab. 2; *Botschaften* 10:23; *Ährenlese* 75:1; 84: |
| schen siehe *Bahā*’*ī Ethics*, Bd. 1, S. 211-256. [77] *Die | Verborgenen | Worte*, pers. 59, 60 [78] *Die Verborgenen Worte*, pers. 60 |
| 1-256. [77] *Die Verborgenen Worte*, pers. 59, 60 [78] *Die | Verborgenen | Worte*, pers. 60 [79] Näheres zu dieser Thematik siehe Scha |
| -7 [83] vgl. Bahā’u’llāh, *Sūratu*’*l Haykal* 175 [84] *Die | Verborgenen | Worte*, pers. 44 [85] ‘Abdu’l-Bahā, *Das Geheimnis göttlich |
| ā*’*ī Ethics*, Bd. 2, § 8 [96] vgl. *Kitāb-i-Aqdas* 4; *Die | Verborgenen | Worte*, arab. 38 [97] Matth. 22:37-39 [98] *Jenseits von Gu |
| es hierzu in *Bahā*’*ī Ethics*, Bd. 2, § 21 [107] vgl. *Die | Verborgenen | Worte*, pers. 44 [108] Siehe *Kitāb-i-Īqān 1, 75, 77, 170, |
| 1 [116] vgl. ibid., § 43 [117] *Ährenlese* 100:6 [118] *Die | Verborgenen | Worte*, arab. 2 [119] *Botschaften* 10:23 [120] vgl. ‘Abdu’ |
| , suum cuique tribuere*“ (Dig. 1, 1, 10pr). [121] vgl. *Die | Verborgenen | Worte*, arab. 2 [122] Hierzu Bahā’ī Ethics, Bd. 2, § 43, 5g |
| de/Buddhismus/Sutta Central/Sutta Pitaka - Anguttara Nikaya (Numerical Discourses)/AN8.10 (tr. Sabbamitta).txt 1 | ||
| r spricht mit glatter Stimme, gerade wie ein Asket. Doch im | Verborgenen | handelt er mit schlechten Ansichten und rücksichtslos. Ihr |
| de/Bahá'ítum/Bahá'í-Studien/Gesellschaft für Bahai-Studien/Zeitschrift für Bahá'í-Studien (ZBS)/2008-1/01 Udo Schaefer – Zum Ethos der Arbeit.md 2 | ||
| Schon in einer seiner frühesten mystischen Schriften, den * | Verborgenen | Worten*, hat er in nicht weniger als drei Sinnsprüchen die |
| -23 [70] *Botschaften* 9:4 [71] *Botschaften* 4:8 [72] *Die | Verborgenen | Worte*, pers. 80 [73] ibid., pers. 81 [74] ibid., pers. 82 |
| de/Buddhismus/Sutta Central/Sutta Pitaka - Anguttara Nikaya (Numerical Discourses)/AN5.225 (tr. Sabbamitta).txt 1 | ||
| t einen Verstoß, indem man mit einer Frauensperson an einem | verborgenen | Ort zusammensitzt. Man begeht einen Verstoß, indem man eine |
| de/Bahá'ítum/Bahá'í-Studien/Gesellschaft für Bahai-Studien/Zeitschrift für Bahá'í-Studien (ZBS)/2010/03 Udo Schaefer – Zum Problem der Todesstrafe in Bahá’u’lláhs Kitáb-i-Aqdas.md 6 | ||
| ruck kommt — eine Fehlhaltung, die auch Bahā’u’llāh in den * | Verborgenen | Worten*[274] verworfen hat. Daß alles Strafen durch Mensche |
| /Gollmer, *Desinformation als Methode*, S. 113ff. [63] *Die | Verborgenen | Worte*, pers. 14 [64] *Ährenlese* 4:2; 143:3 [65] Schaefer, |
| *inṣāf* vgl. *Bahā’ī Ethics*, Bd. 2, S.. 529ff. [132] *Die | Verborgenen | Worte*, arab. 2 [133] *Botschaften* 10:23 [134] *Ährenlese* |
| 179] *Ährenlese* 100:6 [180] *Botschaften* 10:23 [181] *Die | Verborgenen | Worte*, arab. 2 [182] Josef Pieper, *Das Viergespann*, S. 5 |
| unft* (1793) Teil III, Kap. IV, Nr. 141 (S. 114) [231] *Die | Verborgenen | Worte*, arab. 11, 13, 22 [232] *Qur’ān 4*:28 [233] *Gebete |
| htfertigt wurde.** [298] ***Ährenlese* 132:3** [299] ***Die | Verborgenen | Worte*, arab. 68** [300] ***Ansprachen in Paris* 45:11; *Pr |
| de/Christentum/Luther-Bibel/68 Die Weisheit Salomos.txt 2 | ||
| t 22,13) 3 Denn als sie meinten, sie könnten sich bei ihren | verborgenen | Sünden verstecken unter der dunklen Decke der Vergessenheit |
| u dir gerufen und uns herrlich gemacht. Kap 11,5) 9 Denn im | Verborgenen | opferten die heiligen Kinder der Frommen und nahmen einträc |
| de/Bahá'ítum/Bahá'í-Studien/Gesellschaft für Bahai-Studien/Zeitschrift für Bahá'í-Studien (ZBS)/2007-1/01 Udo Schaefer – Kunst und Moral.md 1 | ||
| h wirbelnden Derwische. [145] *Kitāb-i-Aqdas* 51 [146] *Die | Verborgenen | Worte*, pers. 38 [147] Promulgation, S. 52 [148] Zitiert na |
| de/Bahá'ítum/Bahá'í-Studien/Gesellschaft für Bahai-Studien/Zeitschrift für Bahá'í-Studien (ZBS)/2007-1/02 Karen Reitz-Koncebovski – Über die Würde des Kindes.md 1 | ||
| twickeln, bis er die Stufe erreicht, auf der er alle in ihm | verborgenen | Kräfte offenbaren kann, mit denen sein innerstes, wahres Se |
| de/Christentum/Bibel (Fassung unbekannt)/Neues Testament/43 Das Evangelium nach Johannes.txt 2 | ||
| tust. Kap 2,12; Mt 12,46; Apg 1,14 7:4 Niemand tut etwas im | Verborgenen | und will doch öffentlich etwas gelten. Willst du das, so of |
| im Tempel, wo alle Juden zusammenkommen, und habe nichts im | Verborgenen | geredet. Kap 7,14; 7,26 18:21 Was fragst du mich? Frage die |
| de/Bahá'ítum/Bahá'í-Studien/Gesellschaft für Bahai-Studien/Zeitschrift für Bahá'í-Studien (ZBS)/2009-1/02 Sasha Dehghani – Islam und Bahá’ítum - Zur Herausforderung einer post-islamischen Offenbarungsreligion.md 1 | ||
| ienen sei. Man sagt, dass sie bemüht sind, die Rückkehr des | verborgenen | Imams zu beschleunigen, auf den sie freilich immer noch war |
| de/Buddhismus/Sutta Central/Sutta Pitaka - Anguttara Nikaya (Numerical Discourses)/AN2.21-31 (tr. Sabbamitta).txt 1 | ||
| largewordenen falsch darstellen. Welche zwei? Einen, der im | Verborgenen | Hass hegt, und einen, dessen Vertrauen fehlgeleitet ist. Da |
| de/Bahá'ítum/Bahá'í-Studien/Gesellschaft für Bahai-Studien/Zeitschrift für Bahá'í-Studien (ZBS)/2008-2/03 Moojan Momen – Mystizismus und die Bahá’í-Gemeinde.md 3 | ||
| ntstehen lassen. Jede neue Reaktion lässt ein Stück unserer | verborgenen | Fähigkeit ans Licht kommen – eine Befreiung menschlichen Po |
| bei dieser Aufzählung mit ein. Bahá’u’lláh verkündet in den | Verborgenen | Worten, dass Gott Seine Diener inspiriert und durch sie off |
| 1920; reprint Germany 1980), unpublished, S. 388-406 — *Die | Verborgenen | Worte,* Bahá’í-Verlag Hofheim 1978 *Compilation of Compilat |
| de/Bahá'ítum/Bahá'í-Studien/Gesellschaft für Bahai-Studien/Zeitschrift für Bahá'í-Studien (ZBS)/2008-2/01 Behrooz Bahrami – Bahai-Glaube und Aufklärung.md 2 | ||
| e Boten Gottes. Mit Hilfe der Offenbarung Gottes werden die | verborgenen | Eigenschaften des Menschen gefördert und entfaltet. Ferner |
| Moral Ohne göttliche Hilfe ist der Mensch weder fähig, die | verborgenen | Eigenschaften in sich zu entfalten, noch ist er in der Lage |
| de/Bahá'ítum/BIC Statements/Die Familie – aus der Baha'i-Sicht.txt 1 | ||
| vollkommenheiten zu befreien und die im menschlichen Herzen | verborgenen | göttlichen Vollkommenheiten zu erlangen. Das Leben des Mens |
| de/Christentum/Bibel (Fassung unbekannt)/Neues Testament/40 Das Evangelium nach Matthäus.txt 2 | ||
| ein und schließ die Tür zu und bete zu deinem Vater, der im | Verborgenen | ist; und dein Vater, der in das Verborgene sieht, wird dir' |
| zeigst mit deinem Fasten, sondern vor deinem Vater, der im | Verborgenen | ist; und dein Vater, der in das Verborgene sieht, wird dir' |
| de/Bahá'ítum/BIC Statements/1995 Mar 3, Entwicklungsperspektiven.txt 1 | ||
| Erfahrungen, interpretierte seine Umwelt, erforschte seine | verborgenen | Fähigkeiten und steuerte sein sittliches und intellektuelle |
| de/Bahá'ítum/BIC Statements/Bahá’Í-Religion.txt 1 | ||
| eß keinen Nachfolger. Die Lehre besagt, daß der 12. Imam im | Verborgenen | lebt, aber in der Fülle der Zeit, wenn die Erde von Ungerec |
| de/Christentum/Bibel (Fassung unbekannt)/Neues Testament/66 Die Offenbarung des Johannes.txt 1 | ||
| Gemeinden sagt! Wer überwindet, dem will ich geben von dem | verborgenen | Manna und will ihm geben einen weißen Stein; und auf dem St |
| de/Bahá'ítum/BIC Statements/Ein Gemeinsamer Glaube.txt 1 | ||
| h fortschreiten und sich entwickeln, bis er ... alle in ihm | verborgenen | Kräfte offenbaren kann, mit denen sein innerstes, wahres Se |
| de/Christentum/Bibel (Fassung unbekannt)/Neues Testament/_Legacy/N28OFFENBAR.TXT 1 | ||
| Gemeinden sagt! Wer überwindet, dem will ich geben von dem | verborgenen | Manna und will ihm geben einen weißen Stein; und auf dem St |
| de/Bahá'ítum/BIC Statements/_Legacy/Entwicklungsperspektiven für die Menschheit.txt 1 | ||
| Erfahrungen, interpretierte seine Umwelt, erforschte seine | verborgenen | Fähigkeiten und steuerte sein sittliches und intellektuelle |
| de/Bahá'ítum/BIC Statements/Wendezeit für die Nationen (kurze Fassung).txt 1 | ||
| nen werden in dem Maße in der Lage sein, die in den Völkern | verborgenen | Fähigkeiten zu wekken und zu lenken, wie sie lernen, ihre M |
| de/Bahá'ítum/BIC Statements/Wendezeit für die Nationen.txt 1 | ||
| nen werden in dem Maße in der Lage sein, die in den Völkern | verborgenen | Fähigkeiten zu wecken und zu lenken, wie sie lernen, ihre M |
| de/Bahá'ítum/Zusammenstellungen/Bahai-Gebete.txt 9 | ||
| nz erstrahlen ließ. Sie lauschen dem Ruf, den Du aus Deinem | verborgenen | Reich erhebst, und bebenden Herzens, voll Liebe und Entzück |
| Du der Offenbarste des Offenbaren und der Verborgenste des | Verborgenen | bist! (BAHÁ'U'LLÁH - GM 155) +37 #76 O mein Herr! Laß Deine |
| hn Deine wohlgehüteten Geheimnisse erfahren und regne Deine | verborgenen | Perlen auf ihn nieder. Mache ihn zu einem Banner, das von d |
| enen voranging, und bei der sonnengleichen Schönheit Deines | Verborgenen | Namens, die vom Horizont Deines Erscheinens herniederstrahl |
| ergießt - wahrlich, beim Sichtbaren und Unsichtbaren, beim | Verborgenen | und beim Offenbaren bitten wir Dich, daß aller Gram sich in |
| nken, bei Deiner reinen, unbefleckten Schönheit, bei Deinem | verborgenen | Licht im verborgensten Zelte, und bei Deinem Namen, der jed |
| mich durch Deine Gnade und Großmut mit Deinen wundersamen, | verborgenen | Gaben. Dies sind die ersten Tage meines Lebens, o mein Gott |
| dieser und der zukünftigen Welt. Beschenke sie dann mit der | Verborgenen | Gabe, die Du für die Auserwählten unter Deinen Geschöpfen b |
| rlicht sei mein Herr, der Allherrliche! Und schaue nach dem | Verborgenen | im Innersten ihrer Herzen. Verherrlicht sei mein Herr, der |
| de/Bahá'ítum/Authentisches Schrifttum/'Abdu'l-Bahá/Briefe und Botschaften.htm 22 | ||
| breiten,- erleuchte sie mit Deiner Lichtflut; laß sie Deine | verborgenen | Geheimnisse enthüllen. Gib, daß sie Deine Diener zu sanften |
| er diese höchsterhabenen Worte und begreife den Sinn dieses | verborgenen | , heiligen Mysteriums." O ihr Geliebten des Herrn! Hütet euc |
| eimachen, so daß sie den süßen Duft wahrnehmen, der aus den | verborgenen | Rosenbeeten des Geistes weht. O ihr Freunde Gottes! Wahre F |
| nz erstrahlen ließ. Sie lauschen dem Ruf, den Du aus Deinem | verborgenen | Reich erhebst, und bebenden Herzens, voll Liebe und Entzück |
| ert. Liebe enthüllt mit unfehlbarer, grenzenloser Kraft die | verborgenen | Geheimnisse des Weltalls. Liebe ist der Geist des Lebens fü |
| ll eure Taten mit Seinen Geboten in Einklang sein. Lest die | Verborgenen | Worte, denkt über ihre innere Bedeutung nach und handelt da |
| lle begreifen, die Seine auf wohlbehüteter Tafel verwahrten | verborgenen | Geheimnisse offenlegt. Und es gibt kein Atom unter allen At |
| hn Deine wohlgehüteten Geheimnisse erfahren und regne Deine | verborgenen | Perlen auf ihn nieder. Mache ihn zu einem Banner, das von d |
| unden, den Schleier leeren Wahns zerrissen und den Kern des | verborgenen | Geheimnisses erkannt hast. Das ganze Erdenvolk hat sich im |
| von Übeltätern wachruft, muß die Versammlung dort an einem | verborgenen | Platz abgehalten werden. Selbst in jedem Dorf muß ein Platz |
| Lichtes betreten und Kunde erhalten von dem verschleierten, | verborgenen | Mysterium, dem wohlgehüteten Geheimnis. 73 O Tochter des Go |
| die Einsicht in die Wirklichkeiten des Weltalls und in die | verborgenen | Geheimnisse des allmächtigen Gottes. Wissen zu fördern, ist |
| hrt. Mögen sie in allen Bereichen des Geistes viel über die | verborgenen | Geheimnisse lernen, so viel, daß jeder im Königreich des Al |
| die Kinder der Gläubigen zu lehren, und daß die Kleinen die | Verborgenen | Worte, die Gebete sowie die Bedeutung des Bahá'í-Seins gele |
| rächtigt seine Seele im himmlischen Reich zutiefst. Aus der | verborgenen | Welt spricht dieses geliebte Kind zu dir: "O du liebe Mutte |
| gabe, das ist himmlisches Licht. 181 Was die Aussage in den | Verborgenen | Worten betrifft, daß der Mensch seinem Selbst entsagen muß, |
| chönheit des Allherrlichen gerichtet. Die Anspielung in den | Verborgenen | Worten auf den Bund vom Berge Párán¹ bedeutet, daß in Gotte |
| Verborgene Worte, persisch 71 Die Stellen in den arabischen | Verborgenen | Worten, nach denen sich der Mensch von seinem Selbst lösen |
| n Gefilde Gottes dämmert das Licht der Einheit, und aus dem | verborgenen | Reich der Einzigkeit strömt reiche Gnade wie eine Sturzflut |
| ken und beleben. In jeder Sprache werden sie reden und alle | verborgenen | Bedeutungen erklären. Die Geheimnisse des Reiches Gottes we |
| nden Angriffswaffen aufheulen, während jedes Land in seiner | verborgenen | Sprache laut aufschreit: `Meine Reichtümer nützen mir nicht |
| rom wie flutendes Wasser zurück zu seinem Ursprung in einem | verborgenen | Meer fließt. Nur einige wenige empfangen diese Gnade und ne |
| de/Bahá'ítum/Authentisches Schrifttum/'Abdu'l-Bahá/Briefe und Botschaften.txt 22 | ||
| reiten; erleuchte sie mit Deiner Lichtflut; lasse sie Deine | verborgenen | Geheimnisse enthüllen. Gib, dass sie Deine Diener zu sanfte |
| er diese höchsterhabenen Worte und begreife den Sinn dieses | verborgenen | , heiligen Mysteriums.« O ihr Geliebten des Herrn! Hütet euc |
| imachen, so dass sie den süßen Duft wahrnehmen, der aus den | verborgenen | Rosenbeeten des Geistes weht. O ihr Freunde Gottes! Wahre F |
| nz erstrahlen ließ. Sie lauschen dem Ruf, den Du aus Deinem | verborgenen | Reich erhebst, und bebenden Herzens, voll Liebe und Entzück |
| ert. Liebe enthüllt mit unfehlbarer, grenzenloser Kraft die | verborgenen | Geheimnisse des Weltalls. Liebe ist der Geist des Lebens fü |
| ll eure Taten mit Seinen Geboten in Einklang sein. Lest die | Verborgenen | Worte, denkt über ihre innere Bedeutung nach und handelt da |
| lle begreifen, die Seine auf wohlbehüteter Tafel verwahrten | verborgenen | Geheimnisse offenlegt. Und es gibt kein Atom unter allen At |
| hn Deine wohlgehüteten Geheimnisse erfahren und regne Deine | verborgenen | Perlen auf ihn nieder. Mache ihn zu einem Banner, das von d |
| unden, den Schleier leeren Wahns zerrissen und den Kern des | verborgenen | Geheimnisses erkannt hast. Das ganze Erdenvolk hat sich im |
| von Übeltätern wachruft, muss die Versammlung dort an einem | verborgenen | Platz abgehalten werden. Selbst in jedem Dorf muss ein Plat |
| Lichtes betreten und Kunde erhalten von dem verschleierten, | verborgenen | Mysterium, dem wohlgehüteten Geheimnis. 73 O Tochter des Go |
| die Einsicht in die Wirklichkeiten des Weltalls und in die | verborgenen | Geheimnisse des allmächtigen Gottes. Wissen zu fördern, ist |
| hrt. Mögen sie in allen Bereichen des Geistes viel über die | verborgenen | Geheimnisse lernen, so viel, dass jeder im Königreich des A |
| ie Kinder der Gläubigen zu lehren, und dass die Kleinen die | Verborgenen | Worte, die Gebete sowie die Bedeutung des Bahá’í-Seins gele |
| rächtigt seine Seele im himmlischen Reich zutiefst. Aus der | verborgenen | Welt spricht dieses geliebte Kind zu dir: »O du liebe Mutte |
| gabe, das ist himmlisches Licht. 181 Was die Aussage in den | Verborgenen | Worten betrifft, dass der Mensch seinem Selbst entsagen mus |
| chönheit des Allherrlichen gerichtet. Die Anspielung in den | Verborgenen | Worten auf den Bund vom Berge PáránA58 bedeutet, dass in Go |
| schweren, deutlichen Verlust. Die Stellen in den arabischen | Verborgenen | Worten, nach denen sich der Mensch von seinem Selbst lösen |
| n Gefilde Gottes dämmert das Licht der Einheit, und aus dem | verborgenen | Reich der Einzigkeit strömt reiche Gnade wie eine Sturzflut |
| ken und beleben. In jeder Sprache werden sie reden und alle | verborgenen | Bedeutungen erklären. Die Geheimnisse des Reiches Gottes we |
| nden Angriffswaffen aufheulen, während jedes Land in seiner | verborgenen | Sprache laut aufschreit: »Meine Reichtümer nützen mir nicht |
| rom wie flutendes Wasser zurück zu seinem Ursprung in einem | verborgenen | Meer fließt. Nur einige wenige empfangen diese Gnade und ne |
| de/Bahá'ítum/Authentisches Schrifttum/'Abdu'l-Bahá/‘Abdu’l-Bahá in London.txt 3 | ||
| schaft ist jetzt nur noch die Folge von Vorurteilen. In den | Verborgenen | Worten sagt Bahá’u’lláh: ›Von allem das Meistgeliebte ist m |
| t treten. Der Mensch erkennt die in den erschaffenen Dingen | verborgenen | Gesetze und arbeitet mit ihnen. Der vollkommene Mensch, der |
| er hinter der Form steht. Mit Ihm verbeugen wir uns vor dem | verborgenen | Namen, vor dem, was eines jeden Lebens innerster Kern ist. |
| de/Christentum/Bibel (Fassung unbekannt)/Neues Testament/_Legacy/N01MATHAEUS.TXT 2 | ||
| ein und schließ die Tür zu und bete zu deinem Vater, der im | Verborgenen | ist; und dein Vater, der in das Verborgene sieht, wird dir' |
| zeigst mit deinem Fasten, sondern vor deinem Vater, der im | Verborgenen | ist; und dein Vater, der in das Verborgene sieht, wird dir' |
| de/Bahá'ítum/Authentisches Schrifttum/'Abdu'l-Bahá/Das Geheimnis göttlicher Kultur.txt 1 | ||
| t werden, antworten sie ohne jeden Zweifel aus tausend tief | verborgenen | Spitzfindigkeiten und Vorurteilen heraus: »Wenn am Tag des |
| de/Christentum/Bibel (Fassung unbekannt)/Neues Testament/_Legacy/JOHANNES.TXT 2 | ||
| tust. Kap 2,12; Mt 12,46; Apg 1,14 7:4 Niemand tut etwas im | Verborgenen | und will doch öffentlich etwas gelten. Willst du das, so of |
| im Tempel, wo alle Juden zusammenkommen, und habe nichts im | Verborgenen | geredet. Kap 7,14; 7,26 18:21 Was fragst du mich? Frage die |
| de/Bahá'ítum/Authentisches Schrifttum/'Abdu'l-Bahá/Die Verkündigung des Weltfriedens.txt 21 | ||
| fungselemente und deren Gesetzmäßigkeiten. Sie entdeckt die | verborgenen | und rätselhaften Geheimnisse des stofflichen Universums und |
| hre Oberherrschaft. Die Gesetze und Methoden der Natur, die | verborgenen | Geheimnisse und Rätsel des Universums, die menschlichen Erf |
| erikanische Demokratie entscheidend zur Erschließung dieser | verborgenen | Ressourcen beiträgt und dass zwischen der amerikanischen Re |
| eheimnisse erforschen, während die Natur sich ihrer eigenen | verborgenen | Phänomene nicht bewusst ist. Der Mensch ist fortschrittlich |
| elodien haben großen Einfluss auf sie. Die Musik bringt die | verborgenen | Talente zum Ausdruck, mit denen die Herzen dieser Kinder be |
| H. Hannen Eine der Funktionen der Sonne besteht darin, die | verborgenen | Wirklichkeiten im Reiche des Daseins zum Leben zu erwecken |
| Menschengeschlecht offenbart hat. Eine der im Menschenreich | verborgenen | Anlagen war das Leistungsvermögen beziehungsweise die Befäh |
| r Auslegung reinigte. Er schrieb ein Buch mit dem Titel Die | Verborgenen | Worte. Zu Anfang heißt es darin, es enthalte den Wesenskern |
| e Wirklichkeit aller Dinge wird erkennbar und erneuert, die | verborgenen | Geheimnisse wurden enthüllt, und bedeutende Erfindungen und |
| Führung sich in ihnen offenbart. Bahá'u'lláh schrieb in den | Verborgenen | Worten, dass Gott Seine Diener inspiriert und Sich durch si |
| dann ein menschliches Wesen, das begrenzt ist, den ewigen, | verborgenen | Schöpfer begreifen? Wie kann der Mensch den allwissenden, a |
| de erfordern. Sie kennen die Krankheiten, Sie erkennen ihre | verborgenen | Ursachen und verordnen das nötige Heilmittel. Wer immer dur |
| g bringt. Für jedes Gebrechen hat Er Lehren offenbart – die | Verborgenen | Worte, Ishráqát, Ṭarázát, Tajallíyát, Worte des Paradieses, |
| n Bahá'u'lláhs handeln. Ihr müsst die Schriften lesen – die | Verborgenen | Worte, Ishráqát, die Frohen Botschaften –, alle heiligen Äu |
| ten; er begibt sich unter Tage, findet die Metalle in ihren | verborgenen | Tiefen und enthüllt die Geheimnisse geologischer Zeitalter. |
| emals planen können. Im Tierreich ist es nicht möglich, die | verborgenen | Geheimnisse der Natur – wie etwa die Elektrizität – zu entd |
| nd Sendschreiben Bahá'u'lláhs gefunden werden – wie etwa in | Verborgenen | Worte, den Frohe Botschaften, in Worte des Paradieses, Taja |
| er nach den Lehren Bahá'u'lláhs lebt und die Grundsätze der | Verborgenen | Worte befolgt, so wisset, dass er zu Bahá'u'lláh gehört, un |
| ohlgefallen der Gesegneten Vollkommenheit und dem Geist der | Verborgenen | Worte zuwiderlaufen und nicht damit übereinstimmen, so sei |
| Wort erforschen und studieren, um Wissen über die in ihnen | verborgenen | Geheimnisse zu erlangen. Geben Sie sich nicht mit Worten zu |
| Teil einer größeren syrischen Provinz. A20 Bahá'u'lláh, Die | Verborgenen | Worte 1:59 A21 'Abdu'l-Bahá selbst A22 Vergl. Matthäus Vers |
| de/Bahá'ítum/Authentisches Schrifttum/'Abdu'l-Bahá/Brief an Forel.txt 2 | ||
| Eingriff in die Naturgesetze. Auch entdeckt der Mensch die | verborgenen | Geheimnisse der Natur, die nach den Naturgesetzen geheim bl |
| eine Entdeckerkraft in die Naturgesetze ein und bringt jene | verborgenen | Geheimnisse aus dem Bereich des Unsichtbaren auf die Ebene |
| de/Christentum/Bibel (Fassung unbekannt)/Altes Testament/23 Der Prophet Jesaja.txt 2 | ||
| in der HERR, und sonst keiner mehr. 45:19 Ich habe nicht im | Verborgenen | geredet an einem finstern Ort der Erde; ich habe nicht zu d |
| her zu mir und höret dies! Ich habe von Anfang an nicht im | Verborgenen | geredet; von der Zeit an, da es geschieht, bin ich auf dem |
| de/Bahá'ítum/Authentisches Schrifttum/'Abdu'l-Bahá/_Legacy/Das Geheimnis Göttlicher Kultur (Edition 2).txt 3 | ||
| menschlicher Anlagen vom Blütenmeer seiner eigenen bislang | verborgenen | Vortrefflichkeiten übersät, er wird rühmenswerte Eigenschaf |
| erständnis, angeborenem Scharfsinn, Eingebung, Weisheit und | verborgenen | Fähigkeiten anderen Völkern unterlegen. Gott bewahre! Ganz |
| t werden, antworten sie ohne jeden Zweifel aus tausend tief | verborgenen | Ressentiments und Vorurteilen heraus: »Wenn am Tag des Geri |
| de/Christentum/Bibel (Fassung unbekannt)/Altes Testament/35 Der Prophet Habakuk.txt 1 | ||
| hre Freude war, zu zerstreuen und zu fressen den Elenden im | Verborgenen | . 3:15 Du tratest nieder seine Rosse im Meer, im Schlamm der |
| de/Bahá'ítum/Authentisches Schrifttum/'Abdu'l-Bahá/_Legacy/Auf den Pfaden der Gottesliebe (Edition 2).txt 10 | ||
| nen Textausgaben (z.B. Ährenlese, Botschaften aus Akká, Die | Verborgenen | Worte) wiedergegeben, die zuweilen von Brownes Übersetzung |
| ade einer großen, noch hinter dem Schleier der Herrlichkeit | verborgenen | Persönlichkeit, welche im Besitz unzähliger grenzenloser Vo |
| htige und notwendige Wissen von den Grundprinzipien und den | verborgenen | Weisheiten in den Lehren des Báb, so daß sie ihre Pflichten |
| irklich ist, ich kenne weder ihre geheimen Dogmen noch ihre | verborgenen | theologischen Lehren, auch habe ich bis jetzt im Verhalten |
| ATN +129 An diese Stelle passen einige Abschnitte aus dem ` | Verborgenen | Buch der Fátima` - auf ihr sei Gottes Segen -, die hier in |
| en folgenden Texten aus dem genannten Buch - heute als `Die | Verborgenen | Worte` bekannt - sind solche Menschen angesprochen, die nac |
| , ihre feinen Gedanken, ihr gesunder Verstand? Wo sind ihre | verborgenen | Schätze, ihr offenbarer Prunk, ihre Juwelenthrone, ihre sta |
| feinern, die Geheimnisse der Schöpfung zu enthüllen und die | verborgenen | Wahrheiten der bedingten Welt zu entdecken. Überdies, wenn |
| í. Ibn Mihrí'yár (42): Ein Mann aus Ahváz, glaubte mit dem ` | Verborgenen | Imám` während dessen `Kleiner Verborgenheit` in Verbindung |
| der physischen Welt hinzu, der oft als Mittler zwischen dem | verborgenen | Imám und seiner Gemeinde gedacht wird. Die exakte Bedeutung |
| de/Bahá'ítum/Authentisches Schrifttum/'Abdu'l-Bahá/_Legacy/Vorbilder der Treue (Edition 2).txt 1 | ||
| langte nach Basra. Und da sich zu jener Zeit die Freunde im | Verborgenen | halten mußten, blieb Siyyid Asadu'lláh nur übrig, so zu tun |
| de/Bahá'ítum/Authentisches Schrifttum/'Abdu'l-Bahá/_Legacy/Beantwortete Fragen (2).txt 7 | ||
| ! Und sie stiegen auf in den Himmel ..." Das heißt, aus dem | verborgenen | Himmel hörten sie die Stimme Gottes, die sprach: Was getan |
| und mich zur ursprünglichen Heimat, zur Welt ohne Raum, zum | verborgenen | Königreich erhebe." #119 So kommt es, daß man sogar im Reic |
| ind ihm zuzuschreiben. Aus dem Bereich des Unsichtbaren und | Verborgenen | hat er sie durch geistige Kraft auf die Ebene des Sichtbare |
| umfaßt alle Dinge, begreift ihre Wirklichkeit, entdeckt die | verborgenen | Geheimnisse der Schöpfung und beherrscht sie durch dieses W |
| chliche Kraft war es, die sie entdeckte und vom Bereich des | Verborgenen | auf die Ebene des Sichtbaren brachte. So waren einmal Teleg |
| und nach entdeckt und aus dem Bereich des Unsichtbaren und | Verborgenen | auf die Ebene des Sichtbaren gebracht. Dies ist die größte |
| chkeiten und göttlichen Bedeutungen bewußt und enthüllt die | verborgenen | Wahrheiten des Königreichs. Diese göttliche geistige Kraft |
| de/Bahá'ítum/Authentisches Schrifttum/'Abdu'l-Bahá/_Legacy/Abdu'l-Bahá- BEANTWORTETE FRAGEN.txt 7 | ||
| ! Und sie stiegen auf in den Himmel ..." Das heißt, aus dem | verborgenen | Himmel hörten sie die Stimme Gottes, die sprach: Was getan |
| und mich zur ursprünglichen Heimat, zur Welt ohne Raum, zum | verborgenen | Königreich erhebe." [119] So kommt es, daß man sogar im Rei |
| ind ihm zuzuschreiben. Aus dem Bereich des Unsichtbaren und | Verborgenen | hat er sie durch geistige Kraft auf die Ebene des Sichtbare |
| umfaßt alle Dinge, begreift ihre Wirklichkeit, entdeckt die | verborgenen | Geheimnisse der Schöpfung und beherrscht sie durch dieses W |
| chliche Kraft war es, die sie entdeckte und vom Bereich des | Verborgenen | auf die Ebene des Sichtbaren brachte. So waren einmal Teleg |
| und nach entdeckt und aus dem Bereich des Unsichtbaren und | Verborgenen | auf die Ebene des Sichtbaren gebracht. Dies ist die größte |
| chkeiten und göttlichen Bedeutungen bewußt und enthüllt die | verborgenen | Wahrheiten des Königreichs. Diese göttliche geistige Kraft |
| de/Bahá'ítum/Authentisches Schrifttum/'Abdu'l-Bahá/_Legacy/Das Geheimnis Goettlicher Kultur.txt 3 | ||
| menschlicher Anlagen vom Blütenmeer seiner eigenen bislang | verborgenen | Vortrefflichkeiten übersät, er wird rühmenswerte Eigenschaf |
| erständnis, angeborenem Scharfsinn, Eingebung, Weisheit und | verborgenen | Fähigkeiten anderen Völkern unterlegen. Gott bewahre! Ganz |
| t werden, antworten sie ohne jeden Zweifel aus tausend tief | verborgenen | Ressentiments und Vorurteilen heraus: »Wenn am Tag des Geri |
| de/Christentum/Bibel (Fassung unbekannt)/Altes Testament/20 Die Sprüche Salomos.txt 1 | ||
| :14 Eine heimliche Gabe stillt den Zorn und ein Geschenk im | Verborgenen | den heftigen Grimm. 1. Sam 25,18-35 21:15 Dem Gerechten ist |
| de/Bahá'ítum/Authentisches Schrifttum/'Abdu'l-Bahá/_Legacy/Abdul-Baha in London.txt 3 | ||
| schaft ist jetzt nur noch die Folge von Vorurteilen. In den | Verborgenen | Worten sagt Bahá’u’lláh: „Von allem das Meistgeliebte ist m |
| t treten. Der Mensch erkennt die in den erschaffenen Dingen | verborgenen | Gesetze und arbeitet mit ihnen. Der vollkommene Mensch, der |
| er hinter der Form steht. Mit Ihm verbeugen wir uns vor dem | verborgenen | Namen, vor dem, was eines jeden Lebens innerster Kern ist. |
| de/Buddhismus/Sutta Central/Sutta Pitaka - Khuddaka Nikaya (Minor Collection)/THAG3.7 (tr. Sabbamitta).txt 1 | ||
| esprochene Worte zu lernen, Asketen nahe zu sein, allein an | verborgenen | Plätzen zu sitzen und den Geist zu befrieden. |
| de/Bahá'ítum/Authentisches Schrifttum/'Abdu'l-Bahá/_Legacy/Brief an Forel (2).txt 2 | ||
| Eingriff in die Naturgesetze. Auch entdeckt der Mensch die | verborgenen | Geheimnisse der Natur, die nach den Naturgesetzen geheim bl |
| eine Entdeckerkraft in die Naturgesetze ein und bringt jene | verborgenen | Geheimnisse aus dem Bereich des Unsichtbaren auf die Ebene |
| de/Christentum/Bibel (Fassung unbekannt)/Altes Testament/25 Die Klagelieder Jeremias.txt 1 | ||
| 3:10 Er hat auf mich gelauert wie ein Bär, wie ein Löwe im | Verborgenen | . 3:11 Er läßt mich den Weg verfehlen, er hat mich zerfleisc |
| de/Buddhismus/Sutta Central/Sutta Pitaka - Khuddaka Nikaya (Minor Collection)/THAG19.1 (tr. Sabbamitta).txt 1 | ||
| edürftiger, verschuldet, von Gläubigern bedrängt, der einen | verborgenen | Schatz findet? Wann wird das sein? Viele Jahre lang hast du |
| de/Bahá'ítum/Authentisches Schrifttum/'Abdu'l-Bahá/_Legacy/Vorbilder der Treue (Edition 1987).txt 1 | ||
| langte nach Basra. Und da sich zu jener Zeit die Freunde im | Verborgenen | halten mußten, blieb Siyyid Asadu'lláh nur übrig, so zu tun |
| de/Bahá'ítum/Authentisches Schrifttum/'Abdu'l-Bahá/_Legacy/Ansprachen in Paris (Edition 2).txt 1 | ||
| ehen, damit ihr um Gottes Verborgenheiten wisset, damit die | verborgenen | Wege vor euch sichtbar werden. 22.10 Dieses Licht läßt sich |
| de/Buddhismus/Sutta Central/Sutta Pitaka - Khuddaka Nikaya (Minor Collection)/THIG5.2 (tr. Sabbamitta).txt 1 | ||
| e legt. Ich zog mich für sie aus und enthüllte meine vielen | verborgenen | Schätze. Ich schuf eine ausgeklügelte Illusion, ich lachte |
| de/Bahá'ítum/Authentisches Schrifttum/'Abdu'l-Bahá/_Legacy/Ansprachen in Paris.html 1 | ||
| ehen, damit ihr um Gottes Verborgenheiten wisset, damit die | verborgenen | Wege vor euch sichtbar werden. 22.10 Dieses Licht läßt sich |
| de/Christentum/Bibel (Fassung unbekannt)/Altes Testament/05 Das fünfte Buch Mose (Deuteronomium).txt 1 | ||
| r. Denn sie werden den Reichtum des Meeres gewinnen und die | verborgenen | Schätze im Sande. 33:20 Und über Gad sprach er: Gelobt sei, |
| de/Bahá'ítum/Authentisches Schrifttum/'Abdu'l-Bahá/Beantwortete Fragen.txt 4 | ||
| aren nicht die Ursache für das Erscheinen Christi. Aber die | verborgenen | Geheimnisse künftiger Tage wurden den Propheten enthüllt, w |
| s die Brennpunkte des Lichtes der Wahrheit, die Quellen der | verborgenen | Geheimnisse und der Ursprung der ausströmenden göttlichen L |
| rschaffenen Dinge umfasst, ihre Wirklichkeit begreift, ihre | verborgenen | Geheimnisse enträtselt und sie kontrolliert. Sie begreift s |
| Wahrheiten und inneren Bedeutungen bewusst und entdeckt die | verborgenen | Wahrheiten des Königreichs. Diese göttliche Verstandeskraft |
| de/Christentum/Bibel (Fassung unbekannt)/Altes Testament/19 Der Psalter (Die Psalmen).txt 4 | ||
| mlich, seine Augen spähen nach den Armen. 10:9 Er lauert im | Verborgenen | wie ein Löwe im Dickicht, er lauert, daß er den Elenden fan |
| 19:13 Wer kann merken, wie oft er fehlet? Verzeihe mir die | verborgenen | Sünden! Hiob 42,3-6 19:14 Bewahre auch deinen Knecht vor de |
| empfangen. Joh 3,6 51:8 Siehe, dir gefällt Wahrheit, die im | Verborgenen | liegt, und im Geheimen tust du mir Weisheit kund. 51:9 Ents |
| . 139:15 Es war dir mein Gebein nicht verborgen, als ich im | Verborgenen | gemacht wurde, als ich gebildet wurde unten in der Erde. 13 |
| de/Bahá'ítum/Authentisches Schrifttum/'Abdu'l-Bahá/Sendschreiben an Forel.txt 2 | ||
| Eingriff in die Naturgesetze. Auch entdeckt der Mensch die | verborgenen | Geheimnisse der Natur, die nach den Naturgesetzen geheim bl |
| eine Entdeckerkraft in die Naturgesetze ein und bringt jene | verborgenen | Geheimnisse aus dem Bereich des Unsichtbaren auf die Ebene |
| de/Bahá'ítum/Authentisches Schrifttum/'Abdu'l-Bahá/Ansprachen in Paris.txt 1 | ||
| ehen, damit ihr um Gottes Verborgenheiten wisset, damit die | verborgenen | Wege vor euch sichtbar werden. Dieses Licht lässt sich mit |
| de/Christentum/Bibel (Fassung unbekannt)/Altes Testament/_Legacy/40WEISHEIT.TXT 2 | ||
| 22,13 17:3 Denn als sie meinten, sie könnten sich bei ihren | verborgenen | Sünden verstecken unter der dunklen Decke der Vergessenheit |
| dir gerufen und uns herrlich gemacht. Kap 11,5 18:9 Denn im | Verborgenen | opferten die heiligen Kinder der Frommen und nahmen einträc |
| de/Bahá'ítum/Authentisches Schrifttum/'Abdu'l-Bahá/Vorbilder der Treue.txt 1 | ||
| langte nach Basra. Und da sich zu jener Zeit die Freunde im | Verborgenen | halten mußten, blieb Siyyid Asadu’lláh nur übrig, so zu tun |
| de/Bahá'ítum/Authentisches Schrifttum/'Abdu'l-Bahá/Auf den Pfaden der Gottesliebe.txt 11 | ||
| ade einer großen, noch hinter dem Schleier der Herrlichkeit | verborgenen | Persönlichkeit, welche im Besitz unzähliger grenzenloser Vo |
| htige und notwendige Wissen von den Grundprinzipien und den | verborgenen | Weisheiten in den Lehren des Báb, so daß sie ihre Pflichten |
| irklich ist, ich kenne weder ihre geheimen Dogmen noch ihre | verborgenen | theologischen Lehren, auch habe ich bis jetzt im Verhalten |
| dastehen. An diese Stelle passen einige Abschnitte aus dem › | Verborgenen | Buch der Fáṭimah‹ – auf ihr sei Gottes Segen –, die hier in |
| den folgenden Texten aus dem genannten Buch – heute als Die | Verborgenen | Worte bekannt – sind solche Menschen angesprochen, die nach |
| , ihre feinen Gedanken, ihr gesunder Verstand? Wo sind ihre | verborgenen | Schätze, ihr offenbarer Prunk, ihre Juwelenthrone, ihre sta |
| feinern, die Geheimnisse der Schöpfung zu enthüllen und die | verborgenen | Wahrheiten der bedingten Welt zu entdecken. Überdies, wenn |
| Q15 vgl. Qur’án 27:22. Q16 Qur’án 2:94; 62:6. Q17 vgl. Die | Verborgenen | Worte pers. 24; die von ‘Abdu’l-Bahá zitierte Anrede lautet |
| de lautet: »O faithless ones!« – Anm. d. Hrsg. Q18 vgl. Die | Verborgenen | Worte pers. 25 – Anm. d. Hrsg. Q19 vgl. Die Verborgenen Wor |
| Die Verborgenen Worte pers. 25 – Anm. d. Hrsg. Q19 vgl. Die | Verborgenen | Worte pers. 28, 27; die von ‘Abdu’l-Bahá zitierte Anrede la |
| autet: »O child of the world!« – Anm. d. Hrsg. Q20 vgl. Die | Verborgenen | Worte pers. 30; die von ‘Abdu’l-Bahá zitierte Anrede lautet |
| de/Bahá'ítum/Authentisches Schrifttum/Shoghi Effendi/Das Licht göttlicher Führung (Band 2).txt 7 | ||
| bten Hüter, vom 7. und 11. Februar sowie das Manuskript der | Verborgenen | Worte sind eingetroffen, und er hat mich beauftragt, Ihnen |
| weder einen Bezug noch eine Verbindung zwischen dem ersten | Verborgenen | Wort auf Arabisch und dem letzten Verborgene Wort auf Arabi |
| den genauen Wortlaut müssen Sie auf die Kairoer Ausgabe der | Verborgenen | Worte, die der Meister genehmigt hat, zurückgreifen und all |
| anderen Texte ignorieren. Das beantwortet die Fragen zu den | Verborgenen | Worten Nummer 18 und 39 und 1 (zwei) und 35 (zwei). Zu dem |
| Worten Nummer 18 und 39 und 1 (zwei) und 35 (zwei). Zu dem | Verborgenen | Wort Nr. 70: Dieses ist nicht an eine bestimmte Person geri |
| zen. 11. Mai 1954A42 Zu der Frage in Ihrem Brief nach einer | verborgenen | Gruppe von Meistern im Himalaya oder anderswo: dafür gibt e |
| hme verleiten könnte, dass diese mystischen Geschichten von | verborgenen | Wesen, die sich sozusagen ›hinter den Kulissen‹ befinden, a |
| de/Christentum/Bibel (Fassung unbekannt)/Altes Testament/_Legacy/05MOSE5.TXT 1 | ||
| r. Denn sie werden den Reichtum des Meeres gewinnen und die | verborgenen | Schätze im Sande. 33:20 Und über Gad sprach er: Gelobt sei, |
| de/Bahá'ítum/Authentisches Schrifttum/Shoghi Effendi/N A B I L.txt 14 | ||
| nicht so viel Wissen über die grundlegenden Prinzipien und | verborgenen | Weisheiten in den Lehren des Báb erworben, wie es richtig u |
| offenbart werden sollte. Durch ihn wurde der Zugang zu dem | verborgenen | zwölften Imám Mihdí eröffnet. Er äußerte sich jedoch nicht |
| lt hatte. Nach seiner Ankunft in Shíráz, der Stadt, die den | verborgenen | Schatz Gottes barg, und von der aus die Stimme des Herolds |
| sowie gewisse Abschnitte aus den Persischen und Arabischen » | Verborgenen | Worten«. Ich war bis in die Tiefen meiner Seele bewegt, als |
| echten und tiefen Verständnis für die in Muhammads Glauben | verborgenen | Geheimnisse. Der Siyyid löste sein Versprechen ein und schr |
| er, die die Suchenden daran hinderten, die Herrlichkeit der | verborgenen | Manifestation zu schauen. Er bemühte sich darum aufs äußers |
| d Hindernisse zu beseitigen, die dem vollen Erkennen dieses | verborgenen | Schatzes im Wege standen. Eindringlich forderte er seine Sc |
| äteren Kommentars sind dir bis jetzt noch fremd. Die in ihm | verborgenen | Wahrheiten werden den Sucher jedoch rascher und sicherer be |
| beginnt ein zweiter Zyklus der Erklärung der Lehren und der | verborgenen | Geheimnisse." Er selbst (Nicolas) fügt folgendes hinzu: `Um |
| enheit nur so lange genießen, wie der wahre Gottesglaube im | Verborgenen | blieb. Sobald aber der Glaube verkündet war, mußten sie zu |
| Wachsamkeit und ständigem Bemühen in ihrem Suchen nach dem | verborgenen | Geliebten. Er wohnte in nächster Nähe des Hauses, in dem de |
| mit der Botschaft von Seiner Sehnsucht und Liebe an Seinen | verborgenen | Geliebten beauftrage. Er grüßte ihre leuchtenden Strahlen m |
| Seinem Angesicht offenbarte seinen Augen ein Zeichen Seiner | verborgenen | Herrlichkeit. Seine Bewundcrung war so groß, und er pries B |
| nd man sagt, er habe sogar behauptet, daß er in die siebzig | verborgenen | Bedeutungen des Qur'án eingedrungen sei ... Sein Sohn, der |
| de/Christentum/Bibel (Fassung unbekannt)/Altes Testament/_Legacy/44MAKKAB1.TXT 2 | ||
| 4 Er nahm das Silber und Gold, die kostbaren Gefäße und die | verborgenen | Schätze, die er fand, und führte alles mit sich in sein Lan |
| e im Lande und verjagten das Volk Israel, so daß es sich an | verborgenen | Fluchtorten verstecken mußte. Hebr 11,38 Antiochus IV. Epip |
| de/Christentum/Bibel (Fassung unbekannt)/Altes Testament/_Legacy/22JESAJA.TXT 2 | ||
| in der HERR, und sonst keiner mehr. 45:19 Ich habe nicht im | Verborgenen | geredet an einem finstern Ort der Erde; ich habe nicht zu d |
| her zu mir und höret dies! Ich habe von Anfang an nicht im | Verborgenen | geredet; von der Zeit an, da es geschieht, bin ich auf dem |
| de/Bahá'ítum/Authentisches Schrifttum/Shoghi Effendi/Gott geht vorüber.txt 24 | ||
| h geschlossenen, wunderbaren, erhabenen Schauspiels, dessen | verborgenen | Sinn kein Intellekt ergründen, dessen dramatischen Höhepunk |
| g hatten die Angehörigen dieser Priesterkaste den Namen des | Verborgenen | Imáms angerufen, hatten Sein Kommen mit glühenden Herzen er |
| aube, dessen Stifter sich nicht damit begnügte, das Tor zum | Verborgenen | Imám zu sein, der beanspruchte einen Rang einzunehmen, der |
| ie höchste Obrigkeit des Reiches und die Treuhandschaft des | Verborgenen | Imáms vereinte? Nun folgte eine unbeschreiblich abscheulich |
| wurden, und verbrachte die restlichen Tage seines Lebens im | Verborgenen | , bis er, von Freund und Feind verlassen, zu seinem Grab tor |
| digung der Offenbarung einläutete, die Bahá'u'lláh schon im | Verborgenen | enthüllt worden war. Es ist keine Übertreibung zu sagen, da |
| es aber um seine Fähigkeit, darin die geistigen Tore zu den | verborgenen | Welten Gottes zu öffnen?« Ein anderer Prinz, der Fakhru'd-D |
| Bedürfnisse sorgten; von Verehrern, die die Zeichen Seiner | verborgenen | Herrlichkeit erkannten; von Gegnern, die von der Kraft Sein |
| giert die wundervolle Sammlung edelsteingleicher Verse, die | Verborgenen | Worte, die Bahá'u'lláh empfing, während Er meditierend an d |
| slám sowie an den Herrscher von Persien, den Treuhänder des | verborgenen | Imám, eine ähnliche Herausforderung richten. Alle Könige de |
| herzige, über die ganze Schöpfung ergoss. … Wollten Wir die | verborgenen | Geheimnisse dieses Tages enthüllen, so würden alle, die auf |
| gen Thrones auserkoren.‹A114 … Sprich: … Er ist es, der den | verborgenen | und verwahrten Edelstein offen vor euch hingelegt hat, woll |
| Aufenthalts Bahá'u'lláhs in Baghdád schwelte diese Krise im | Verborgenen | ; eine Zeitlang wurde sie durch die schöpferischen Kräfte ge |
| en des Islám; der königliche Treuhänder des Königreichs des | verborgenen | Imám; die Monarchen der Christenheit, ihre Patriarchen, Erz |
| skreditiert; ihre Mujtahids, die bevorzugten Sachwalter des | verborgenen | Imám, wurden auf eine unbedeutende Anzahl reduziert; ihre T |
| er denkwürdigen Nacht in Gang gesetzt, als der Báb in einem | verborgenen | Winkel von Shíráz zu Mullá Ḥusayn von der Bedeutung Seiner |
| nter dem »Baum AnísáA183« verbunden, die Bahá'u'lláh in den | Verborgenen | Worten erwähnt; in anderen Passagen Seiner Schriften gerühm |
| ft unter Beweis zu stellen und ein größeres Maß seiner noch | verborgenen | Kräfte freizusetzen. Nun, da die Bestimmungen des göttlich |
| ge der wichtigsten Schriften Bahá'u'lláhs übersetzt, so die | Verborgenen | Worte, das Kitáb-i-Íqán, die Sendschreiben an die Könige un |
| m Wert – einige davon farbig ausgeschmückt, so ein Teil der | Verborgenen | Worte in Bahá'u'lláhs Handschrift, der Persische Bayán in d |
| selben Sprache; die Übersetzung und Veröffentlichung Seiner | Verborgenen | Worte in acht Sprachen, Seines Kitáb-i-Íqán in sieben und ' |
| rdigt werden. Die englischen Ausgaben des Kitáb-i-Íqán, der | Verborgenen | Worte, der Sieben Täler, von Ishráqát, der Súriy-i-Haykal, |
| taam]. Das Tabernakel der Einheit, Bahá'í Verlag, 2012. Die | verborgenen | Worte, Bahá'í Verlag, 2016. Days of Remembrance, [https://w |
| láh, Kitáb-i-Íqán 216 – Anm. d. Hrsg. Q378 Bahá'u'lláh, Die | Verborgenen | Worte, Präambel – Anm. d. Hrsg. Q379 vgl. Bahá'u'lláh, Kitá |
| de/Christentum/Bibel (Fassung unbekannt)/Altes Testament/_Legacy/PSALME.TXT 4 | ||
| mlich, seine Augen spähen nach den Armen. 10:9 Er lauert im | Verborgenen | wie ein Löwe im Dickicht, er lauert, daß er den Elenden fan |
| 19:13 Wer kann merken, wie oft er fehlet? Verzeihe mir die | verborgenen | Sünden! Hiob 42,3-6 19:14 Bewahre auch deinen Knecht vor de |
| empfangen. Joh 3,6 51:8 Siehe, dir gefällt Wahrheit, die im | Verborgenen | liegt, und im Geheimen tust du mir Weisheit kund. 51:9 Ents |
| . 139:15 Es war dir mein Gebein nicht verborgen, als ich im | Verborgenen | gemacht wurde, als ich gebildet wurde unten in der Erde. 13 |
| de/Bahá'ítum/Authentisches Schrifttum/Shoghi Effendi/Das Kommen Göttlicher Gerechtigkeit.txt 3 | ||
| Grundlage Seines Größten Friedens machte und sie in Seinen | Verborgenen | Worten als das vor Seinen Augen »meistgeliebte aller Dinge« |
| dieser Staaten der westlichen Hemisphäre, und es werden die | verborgenen | Möglichkeiten in jedem von ihnen immer deutlicher sichtbar. |
| lenkt und intensiv bearbeitet werden. Die in diesen Ländern | verborgenen | Möglichkeiten sollten mit Umsicht ausgenützt und planmäßig |